{"title":"尼禄的杖","authors":"","doi":"10.24310/thamyristhrdcc.v12i16383","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En un párrafo de la Vida de Nerón, de Suetonio, se observa en las versiones castellanas tenidas a la vista, un término, baculus, cuya traducción, ‘cetro’, no encaja en el contexto, pues se dice que, durante la representación de una escena trágica, Nerón dejó caer el cetro, sin que ello fuera percibido; el análisis del contexto no solo de la escena sino sobre todo del entorno histórico, que nos narra Suetonio, nos obliga a encontrar una traducción acorde con los elementos que están en juego para dar al término baculus el real significado que le corresponde según la naturaleza rítmica del verso latino.","PeriodicalId":347736,"journal":{"name":"Thamyris, nova series. Revista de Didáctica de Cultura Clásica, Griego y Latín","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"El báculo de Nerón\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.24310/thamyristhrdcc.v12i16383\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En un párrafo de la Vida de Nerón, de Suetonio, se observa en las versiones castellanas tenidas a la vista, un término, baculus, cuya traducción, ‘cetro’, no encaja en el contexto, pues se dice que, durante la representación de una escena trágica, Nerón dejó caer el cetro, sin que ello fuera percibido; el análisis del contexto no solo de la escena sino sobre todo del entorno histórico, que nos narra Suetonio, nos obliga a encontrar una traducción acorde con los elementos que están en juego para dar al término baculus el real significado que le corresponde según la naturaleza rítmica del verso latino.\",\"PeriodicalId\":347736,\"journal\":{\"name\":\"Thamyris, nova series. Revista de Didáctica de Cultura Clásica, Griego y Latín\",\"volume\":\"47 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Thamyris, nova series. Revista de Didáctica de Cultura Clásica, Griego y Latín\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24310/thamyristhrdcc.v12i16383\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Thamyris, nova series. Revista de Didáctica de Cultura Clásica, Griego y Latín","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24310/thamyristhrdcc.v12i16383","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
En un párrafo de la Vida de Nerón, de Suetonio, se observa en las versiones castellanas tenidas a la vista, un término, baculus, cuya traducción, ‘cetro’, no encaja en el contexto, pues se dice que, durante la representación de una escena trágica, Nerón dejó caer el cetro, sin que ello fuera percibido; el análisis del contexto no solo de la escena sino sobre todo del entorno histórico, que nos narra Suetonio, nos obliga a encontrar una traducción acorde con los elementos que están en juego para dar al término baculus el real significado que le corresponde según la naturaleza rítmica del verso latino.