{"title":"特别是文化比例,和德国和埃及的死亡标语的德克萨斯标准,这就是有关行动的一种统一和一致性的检视,例如,在互联网上的报纸和网页上以某些讣告为例","authors":"A. Abdou","doi":"10.21608/bflt.2018.58414","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"It is mainly about making clear the intercultural diversity and the diversity of scientific thinking. This aspect should be at the center of this research work, that in each culture there are different specific aspects that are valid only in every culture and only some people can understand and explain them. \nIt is thus the task of text linguistics to familiarize with this culture-specific text type knowledge. To analyze the cultural specificity of obituaries one does not just base on the text-internal factors; such as stylistic and structural features, but also on situational and functional aspects. \nBut it is also the task of a culture bearer to translate and adapt these cultural differences in thinking, behavior, spiritual, natural, social, political and cultural life in his own culture. \nAgain, the paper deals with the determination mechanism of the obituary as a type of text on the one hand and on the one hand on the aspect of the choice of words and the type of sentence patterns as text-internal criteria on the other hand. On the other hand, the work also assumes a parallel task; namely to address the textexternen criteria that deal with the communication situation. \nConsequently, the study examines the coherence of the obituary notice and its cohesion as a necessary condition for the textuality of a sentence sequence, i. to produce the semantic-cognitive context of meaning of this type of text. In other words, questions can be asked; namely: Which verbal and non-verbal components constitute the obituaries? And what is the connection between the surface structure, on which many units of information of the text are linguistically realized, and connected by means of cohesion, and the deep structure or the conceptual basis of the text in question?","PeriodicalId":371842,"journal":{"name":"Bulletin of The Faculty of Languages & Translation","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Zur Kulturspezifik und zu den Textualitätskriterien der deutschen und ägyptischen Todesanzeige als Textsorte - Eine kohäsions- und kohärenzorientierte Handlungsuntersuchung am Beispiel einiger Todesanzeigen aus Zeitungen und Webseiten im Internet -\",\"authors\":\"A. Abdou\",\"doi\":\"10.21608/bflt.2018.58414\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"It is mainly about making clear the intercultural diversity and the diversity of scientific thinking. This aspect should be at the center of this research work, that in each culture there are different specific aspects that are valid only in every culture and only some people can understand and explain them. \\nIt is thus the task of text linguistics to familiarize with this culture-specific text type knowledge. To analyze the cultural specificity of obituaries one does not just base on the text-internal factors; such as stylistic and structural features, but also on situational and functional aspects. \\nBut it is also the task of a culture bearer to translate and adapt these cultural differences in thinking, behavior, spiritual, natural, social, political and cultural life in his own culture. \\nAgain, the paper deals with the determination mechanism of the obituary as a type of text on the one hand and on the one hand on the aspect of the choice of words and the type of sentence patterns as text-internal criteria on the other hand. On the other hand, the work also assumes a parallel task; namely to address the textexternen criteria that deal with the communication situation. \\nConsequently, the study examines the coherence of the obituary notice and its cohesion as a necessary condition for the textuality of a sentence sequence, i. to produce the semantic-cognitive context of meaning of this type of text. In other words, questions can be asked; namely: Which verbal and non-verbal components constitute the obituaries? And what is the connection between the surface structure, on which many units of information of the text are linguistically realized, and connected by means of cohesion, and the deep structure or the conceptual basis of the text in question?\",\"PeriodicalId\":371842,\"journal\":{\"name\":\"Bulletin of The Faculty of Languages & Translation\",\"volume\":\"25 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bulletin of The Faculty of Languages & Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21608/bflt.2018.58414\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of The Faculty of Languages & Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21608/bflt.2018.58414","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Zur Kulturspezifik und zu den Textualitätskriterien der deutschen und ägyptischen Todesanzeige als Textsorte - Eine kohäsions- und kohärenzorientierte Handlungsuntersuchung am Beispiel einiger Todesanzeigen aus Zeitungen und Webseiten im Internet -
It is mainly about making clear the intercultural diversity and the diversity of scientific thinking. This aspect should be at the center of this research work, that in each culture there are different specific aspects that are valid only in every culture and only some people can understand and explain them.
It is thus the task of text linguistics to familiarize with this culture-specific text type knowledge. To analyze the cultural specificity of obituaries one does not just base on the text-internal factors; such as stylistic and structural features, but also on situational and functional aspects.
But it is also the task of a culture bearer to translate and adapt these cultural differences in thinking, behavior, spiritual, natural, social, political and cultural life in his own culture.
Again, the paper deals with the determination mechanism of the obituary as a type of text on the one hand and on the one hand on the aspect of the choice of words and the type of sentence patterns as text-internal criteria on the other hand. On the other hand, the work also assumes a parallel task; namely to address the textexternen criteria that deal with the communication situation.
Consequently, the study examines the coherence of the obituary notice and its cohesion as a necessary condition for the textuality of a sentence sequence, i. to produce the semantic-cognitive context of meaning of this type of text. In other words, questions can be asked; namely: Which verbal and non-verbal components constitute the obituaries? And what is the connection between the surface structure, on which many units of information of the text are linguistically realized, and connected by means of cohesion, and the deep structure or the conceptual basis of the text in question?