大型外来动物的名称与日本的乌尔海马

A. Vovin
{"title":"大型外来动物的名称与日本的乌尔海马","authors":"A. Vovin","doi":"10.1163/25898833-12340043","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article argues that three words designating large tropical animals not endemic for Japan: kisa ‘elephant’, tora ‘tiger’, and wani ‘saltwater crocodile’ were borrowed into Japonic from Austroasiatic or Kradai languages. If so, this becomes another important piece of evidence for locating the Urheimat of the Japonic Language family in Southern China and/or Northern South-East Asia driving yet another nail into the coffin of the ‘Altaic’ theory. Since all these words are disyllabic, they also contribute to the reconstruction of the disyllabic words in Austroasiatic and Kradai. This is especially important in the case of Kradai, where in spite of the rather recent fall of the monosyllabic curtain, the idea about the ‘primordial’ nature of the monosyllabic structure is still enjoying considerable support.","PeriodicalId":369318,"journal":{"name":"International Journal of Eurasian Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Names of Large Exotic Animals and the Urheimat of Japonic\",\"authors\":\"A. Vovin\",\"doi\":\"10.1163/25898833-12340043\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis article argues that three words designating large tropical animals not endemic for Japan: kisa ‘elephant’, tora ‘tiger’, and wani ‘saltwater crocodile’ were borrowed into Japonic from Austroasiatic or Kradai languages. If so, this becomes another important piece of evidence for locating the Urheimat of the Japonic Language family in Southern China and/or Northern South-East Asia driving yet another nail into the coffin of the ‘Altaic’ theory. Since all these words are disyllabic, they also contribute to the reconstruction of the disyllabic words in Austroasiatic and Kradai. This is especially important in the case of Kradai, where in spite of the rather recent fall of the monosyllabic curtain, the idea about the ‘primordial’ nature of the monosyllabic structure is still enjoying considerable support.\",\"PeriodicalId\":369318,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Eurasian Linguistics\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Eurasian Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/25898833-12340043\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Eurasian Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/25898833-12340043","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

这篇文章认为,三个词表示大型热带动物不是日本特有的:kisa“大象”,tora“老虎”和wani“咸水鳄鱼”是从南亚语或克拉代语借用到日语的。如果是这样,这将成为另一个重要的证据,为在中国南部和/或东南亚北部定位日本语系的乌尔海玛人,为“阿尔泰语系”理论的棺材钉上又一颗钉子。由于所有这些词都是双音节词,它们也有助于南亚语和克拉代语双音节词的重建。这在克拉代的情况下尤其重要,尽管最近单音节的帷幕落下了,关于单音节结构的“原始”性质的想法仍然得到了相当大的支持。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Names of Large Exotic Animals and the Urheimat of Japonic
This article argues that three words designating large tropical animals not endemic for Japan: kisa ‘elephant’, tora ‘tiger’, and wani ‘saltwater crocodile’ were borrowed into Japonic from Austroasiatic or Kradai languages. If so, this becomes another important piece of evidence for locating the Urheimat of the Japonic Language family in Southern China and/or Northern South-East Asia driving yet another nail into the coffin of the ‘Altaic’ theory. Since all these words are disyllabic, they also contribute to the reconstruction of the disyllabic words in Austroasiatic and Kradai. This is especially important in the case of Kradai, where in spite of the rather recent fall of the monosyllabic curtain, the idea about the ‘primordial’ nature of the monosyllabic structure is still enjoying considerable support.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信