基于语料库研究的研究性英语句法、语义、语用学习探析——以“EXPECT的使用”教学为例

{"title":"基于语料库研究的研究性英语句法、语义、语用学习探析——以“EXPECT的使用”教学为例","authors":"","doi":"10.20431/2347-3134.0805007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As we know, the word expect is a commonly used word in English. Its usage and potential characteristics, however, are not as simple as some people imagine. For a long time there are quite different opinions about the use of expect among linguists. When doing translations concerned, either from English into Chinese or from Chinese into English, we have to make sure that the best structure is selected. Even some native speakers sometimes would fail to use the word perfectly. This paper is to make an in-depth analysis of the use of expect and some related words, and make the selection of the patterns based on the semantic reasons, from the view point of linguistics, so as to do the translation better in terms of pragmatics.","PeriodicalId":137524,"journal":{"name":"International Journal on Studies in English Language and Literature","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Exploration of Research-Oriented English Learning of Syntax, Semantics and Pragmatics Based on Corpus Study-Taking the Instruction of \\\"the use of EXPECT\\\" as an Example\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.20431/2347-3134.0805007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As we know, the word expect is a commonly used word in English. Its usage and potential characteristics, however, are not as simple as some people imagine. For a long time there are quite different opinions about the use of expect among linguists. When doing translations concerned, either from English into Chinese or from Chinese into English, we have to make sure that the best structure is selected. Even some native speakers sometimes would fail to use the word perfectly. This paper is to make an in-depth analysis of the use of expect and some related words, and make the selection of the patterns based on the semantic reasons, from the view point of linguistics, so as to do the translation better in terms of pragmatics.\",\"PeriodicalId\":137524,\"journal\":{\"name\":\"International Journal on Studies in English Language and Literature\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal on Studies in English Language and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20431/2347-3134.0805007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal on Studies in English Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20431/2347-3134.0805007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

正如我们所知,expect是英语中一个常用的单词。然而,它的用途和潜在的特性并不像一些人想象的那么简单。长期以来,语言学家对expect的用法有不同的看法。在进行相关翻译时,无论是从英语到汉语还是从汉语到英语,我们都必须确保选择最好的结构。甚至一些以英语为母语的人有时也不能完美地使用这个词。本文从语言学的角度,对expect及相关词语的使用进行深入分析,并根据语义原因进行模式的选择,从而在语用上更好地完成翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Exploration of Research-Oriented English Learning of Syntax, Semantics and Pragmatics Based on Corpus Study-Taking the Instruction of "the use of EXPECT" as an Example
As we know, the word expect is a commonly used word in English. Its usage and potential characteristics, however, are not as simple as some people imagine. For a long time there are quite different opinions about the use of expect among linguists. When doing translations concerned, either from English into Chinese or from Chinese into English, we have to make sure that the best structure is selected. Even some native speakers sometimes would fail to use the word perfectly. This paper is to make an in-depth analysis of the use of expect and some related words, and make the selection of the patterns based on the semantic reasons, from the view point of linguistics, so as to do the translation better in terms of pragmatics.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信