wahkotowin:重新连接nêhiyawêwin的精神(克里语)

K. Napier, Lana Whiskeyjack
{"title":"wahkotowin:重新连接nêhiyawêwin的精神(克里语)","authors":"K. Napier, Lana Whiskeyjack","doi":"10.15402/ESJ.V7I1.69979","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Spirit of the Language project looks to the Spirit of nêhiyawêwin (Cree language), sources of disconnection between nêhiyawak (Cree people) in Treaty 6 and the Spirit of nêhiyawêwin, and the process of reconnection to the Spirit of the language as voiced by nêhiyawak. The two researchers behind this project are nêhiyaw language-learners who identify as insider-outsiders in this work. The work is founded in Indigenous Research Methodologies, with a particular respect to ceremony, community protocol, consent, and community participation, respect and reciprocity. We identified the Spirit of the language as having three distinct strands: history, harms, and healing. The Spirit of Indigenous languages is dependent on its history of land, languages, and laws. We then identified the harms or catalysts of disconnect from the Spirit of the language as colonization, capitalism, and Christianity. The results of our community work have identified the methods for healing, or reconnecting to the Spirit of language, by way of autonomy, authority, and agency.","PeriodicalId":202523,"journal":{"name":"Engaged Scholar Journal: Community-Engaged Research, Teaching, and Learning","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"wahkotowin: Reconnecting to the Spirit of nêhiyawêwin (Cree Language)\",\"authors\":\"K. Napier, Lana Whiskeyjack\",\"doi\":\"10.15402/ESJ.V7I1.69979\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Spirit of the Language project looks to the Spirit of nêhiyawêwin (Cree language), sources of disconnection between nêhiyawak (Cree people) in Treaty 6 and the Spirit of nêhiyawêwin, and the process of reconnection to the Spirit of the language as voiced by nêhiyawak. The two researchers behind this project are nêhiyaw language-learners who identify as insider-outsiders in this work. The work is founded in Indigenous Research Methodologies, with a particular respect to ceremony, community protocol, consent, and community participation, respect and reciprocity. We identified the Spirit of the language as having three distinct strands: history, harms, and healing. The Spirit of Indigenous languages is dependent on its history of land, languages, and laws. We then identified the harms or catalysts of disconnect from the Spirit of the language as colonization, capitalism, and Christianity. The results of our community work have identified the methods for healing, or reconnecting to the Spirit of language, by way of autonomy, authority, and agency.\",\"PeriodicalId\":202523,\"journal\":{\"name\":\"Engaged Scholar Journal: Community-Engaged Research, Teaching, and Learning\",\"volume\":\"94 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Engaged Scholar Journal: Community-Engaged Research, Teaching, and Learning\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15402/ESJ.V7I1.69979\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Engaged Scholar Journal: Community-Engaged Research, Teaching, and Learning","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15402/ESJ.V7I1.69979","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

“语言精神”计划着眼于nêhiyawêwin(克里语)的精神、《第六条约》中nêhiyawak(克里人)与nêhiyawêwin精神之间脱节的根源,以及与nêhiyawak所表达的语言精神重新连接的过程。这个项目背后的两位研究人员是nêhiyaw语言学习者,他们在这项工作中被认为是局内人-局外人。这项工作以土著研究方法为基础,特别尊重仪式、社区协议、同意和社区参与、尊重和互惠。我们认为语言的精神有三个不同的部分:历史、伤害和治愈。土著语言的精神依赖于其土地、语言和法律的历史。然后,我们确定了与语言精神脱节的危害或催化剂,如殖民、资本主义和基督教。我们社区工作的结果已经确定了治愈的方法,或者通过自主、权威和代理的方式重新连接到语言的精神。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
wahkotowin: Reconnecting to the Spirit of nêhiyawêwin (Cree Language)
The Spirit of the Language project looks to the Spirit of nêhiyawêwin (Cree language), sources of disconnection between nêhiyawak (Cree people) in Treaty 6 and the Spirit of nêhiyawêwin, and the process of reconnection to the Spirit of the language as voiced by nêhiyawak. The two researchers behind this project are nêhiyaw language-learners who identify as insider-outsiders in this work. The work is founded in Indigenous Research Methodologies, with a particular respect to ceremony, community protocol, consent, and community participation, respect and reciprocity. We identified the Spirit of the language as having three distinct strands: history, harms, and healing. The Spirit of Indigenous languages is dependent on its history of land, languages, and laws. We then identified the harms or catalysts of disconnect from the Spirit of the language as colonization, capitalism, and Christianity. The results of our community work have identified the methods for healing, or reconnecting to the Spirit of language, by way of autonomy, authority, and agency.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信