Atikah Zahroh, Nofa Isman
{"title":"Al-Amru Fî Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Al-Lughah Al-Indûnîsiyyah Dirâsah Taqâbuliyyah Tathbîqiyyah","authors":"Atikah Zahroh, Nofa Isman","doi":"10.37274/MAURIDUNA.V1I2.362","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"الملخص \nهدفت هذه الدراسة إلى معرفة الأمر في اللغة العربية ونظيرها في اللغة الإندونيسية لاكتشاف أوجه التشابه والاختلاف بينهما من الناحية الصرفية والنحوية والدلالية، ثم إعداد المادة الدراسية لتعليم الأمر في اللغة العربية بناء على نتائج الدراسة. والمنهج الذي استخدمته الباحثة في هذه الدراسة هو المنهج الوصفي التحليلي للوقوف على خصائص الأمر في اللغتين، والمنهج التحليل التقابلي لمقارنة نظام الأمر في اللغتين واستنباط ما فيهما من أوجه التشابة والاختلاف. وقد توصلت هذه الدراسة إلى ثلاث نتائج، هي : 1) وجود 15 وجه التشابه بين الأمر في اللغتين منها: أن فعل الأمر فيهما من الأفعال اللازمة والمتعدية، ووجود 37 وجه الاختلاف منها: نيابة المصدر عن فعل الأمر في العربية وعدمها في الإندونيسية. 2) الصعوبات المتوقع حدوثها نتيجة الاختلاف بين اللغتين، 3) الاستفادة من نتائج الدراسة في إعداد المادة الدراسية لتعليم الأمر في اللغة العربية للمتعلمين الإندونيسيين بوضعها في نصوص الحوار والقراءة والوحدات التعليمية. \nالكلمات المفتاحية: الأمر، دراسة تقابلية، تعليم اللغة العربية. \nAbstract \nThis study aimed to know the imperative sentence in Arabic and its counterpart in Indonesian language, to discover its similarities and differences from the morphological, grammatical and semantic aspects, then prepare some learning materials to teach it based on the results of the study. The method used in this study is the descriptive analytical approach to determine the properties of the imperative sentences between the two languages, and the cross-analytical approach to compare the rules of both languages, and to infer the similarities and differences between them. This study has reached three results, they are: 1) 15 similarities of the imperative sentence in the two languages, including: imperative verbs between them is formed from intransitive and transitive verbs, and there were also 37 differences, including: the use in masdar (verbal noun) as an imperative word in Arabic, and lack of it in Indonesian. 2) The difficulties may occur as a result of the difference between both languages, 3) Applying the results of the study in preparing learning materials to teach the imperative sentences in Arabic to Indonesian learners by placing them in the texts of dialogue, reading and units.","PeriodicalId":190493,"journal":{"name":"Mauriduna: Journal of Islamic Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mauriduna: Journal of Islamic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37274/MAURIDUNA.V1I2.362","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究的目的是了解阿拉伯语和印度尼西亚语的情况,以了解它们在外形、语法和语义方面的相似之处和差异,并根据研究结果编写教材,教授阿拉伯语。女研究人员在本研究中使用的方法是用描述性分析方法来确定事物在两种语言中的特性,另一种是进行相对论分析,以比较语言中的状况,并得出两者之间的相似性和差异。这项研究得出了三个结论:1)这两种文件中有15种相似之处:一种是必要的,另一种是侵略性的;另一种是37种:来文方代表阿拉伯国家的行动,另一种是印度尼西亚的不作为。(2)由于两种语言之间的差异,预期会造成困难困难(3)利用研究结果编写教学材料,通过对话、阅读和教学单元,向印度尼西亚学生教授阿拉伯语。关键词:命令、交叉学习、阿拉伯语教学。对结构结构的研究,对跨界和跨界的影响的研究,对跨界和跨界的影响的研究,对跨界的影响的研究的研究。在对关于保护保护方面的实践的分析、对关于关于保护保护的补充的分析、以及对关于补充保护保护和其他方面的补充的分析。《对在南方的文化的影响,影响:1)15年对在南方的文化的影响:对转型和转型的影响,以及对37方面的影响,包括:在加勒比地区的实践,在印度尼西亚的的情况;2)在编写关于跨大西洋渔业的研究报告,3)在编写关于跨大西洋渔业的研究报告时,应用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Al-Amru Fî Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Al-Lughah Al-Indûnîsiyyah Dirâsah Taqâbuliyyah Tathbîqiyyah
الملخص هدفت هذه الدراسة إلى معرفة الأمر في اللغة العربية ونظيرها في اللغة الإندونيسية لاكتشاف أوجه التشابه والاختلاف بينهما من الناحية الصرفية والنحوية والدلالية، ثم إعداد المادة الدراسية لتعليم الأمر في اللغة العربية بناء على نتائج الدراسة. والمنهج الذي استخدمته الباحثة في هذه الدراسة هو المنهج الوصفي التحليلي للوقوف على خصائص الأمر في اللغتين، والمنهج التحليل التقابلي لمقارنة نظام الأمر في اللغتين واستنباط ما فيهما من أوجه التشابة والاختلاف. وقد توصلت هذه الدراسة إلى ثلاث نتائج، هي : 1) وجود 15 وجه التشابه بين الأمر في اللغتين منها: أن فعل الأمر فيهما من الأفعال اللازمة والمتعدية، ووجود 37 وجه الاختلاف منها: نيابة المصدر عن فعل الأمر في العربية وعدمها في الإندونيسية. 2) الصعوبات المتوقع حدوثها نتيجة الاختلاف بين اللغتين، 3) الاستفادة من نتائج الدراسة في إعداد المادة الدراسية لتعليم الأمر في اللغة العربية للمتعلمين الإندونيسيين بوضعها في نصوص الحوار والقراءة والوحدات التعليمية. الكلمات المفتاحية: الأمر، دراسة تقابلية، تعليم اللغة العربية. Abstract This study aimed to know the imperative sentence in Arabic and its counterpart in Indonesian language, to discover its similarities and differences from the morphological, grammatical and semantic aspects, then prepare some learning materials to teach it based on the results of the study. The method used in this study is the descriptive analytical approach to determine the properties of the imperative sentences between the two languages, and the cross-analytical approach to compare the rules of both languages, and to infer the similarities and differences between them. This study has reached three results, they are: 1) 15 similarities of the imperative sentence in the two languages, including: imperative verbs between them is formed from intransitive and transitive verbs, and there were also 37 differences, including: the use in masdar (verbal noun) as an imperative word in Arabic, and lack of it in Indonesian. 2) The difficulties may occur as a result of the difference between both languages, 3) Applying the results of the study in preparing learning materials to teach the imperative sentences in Arabic to Indonesian learners by placing them in the texts of dialogue, reading and units.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信