汉语重复形容词的结构特征及谓语策略

Н.Н. Колбанова, А.П. Кошкин
{"title":"汉语重复形容词的结构特征及谓语策略","authors":"Н.Н. Колбанова, А.П. Кошкин","doi":"10.37724/rsu.2023.64.1.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Авторы предлагают обзор исследования проблемы редуплицированных прилагательных китайского языка. Несмотря на некоторое количество научных работ, посвященных проблематике редуплицированных слов, тема удвоенных прилагательных раскрыта недостаточно подробно и системно и часто рассматривается только с точки зрения разнообразия структурного состава, без акцента на лексической или синтаксической роли повторенных слов. В данной работе авторы не только рассмотрели различные, в том числе редко встречающиеся и потому редко анализируемые способы редупликации, но и проанализировали проявляющиеся в результате редупликации дополнительные коннотации, так как повтор прилагательных связан с привносимыми лексическими значениями, когда удвоенное прилагательное предлагает заострить внимание коммуникантов на определенных качествах, делает последние более яркими и образными. В отдельных случаях редуплицированные прилагательные привносят в текст эмоции и эмпатию, связанную с иронией, пренебрежением, восхищением и т. д. Понимая, что прилагательные, в том числе и удвоенные, могут функционировать в предложении как определение, обстоятельство, комплемент и т. д., авторы на основе большого количества примеров, демонстрирующих синтаксическое поведение и тактику удвоенных прилагательных, рассматривают в статье только предикативную функцию редупликантов, а также выявляют некоторые их стилистические особенности. В статье описаны отдельные, обычно не исследуемые в рамках темы удвоения, примеры использования редуплицированных прилагательных, а также нетипичные случаи редупликации, связанные с изменением конечного морфологического значения, диалектными формами и употреблением удвоенных прилагательных в составе идиоматических выражений. Особенностью данной работы является комплексный подход к анализу семантико-синтаксических и структурных особенностей редуплицированных прилагательных современного китайского языка.\n The paper overviews the study of Chinese reduplicated adjectives. For all the scholarly interest in this issue, reduplicated adjectives are often considered only from the point of view of their structural diversity, without focusing on the lexical or syntactic role of repeated words. This paper does not only consider various methods of reduplication, including patterns that do not get due attention because of their infrequent usage, but also analyzes the additional connotations conveyed by reduplication. Besides, reduplication of adjectives is associated with additional lexical meanings, a reduplicated adjective focuses the communicants’ attention on certain qualities, making the image more vivid and figurative. In some cases, reduplicated adjectives bring emotions and empathy associated with irony, disdain, etc. Among the multiple syntactic functions of reduplicated adjectives (an attribute, an adverbial modifier, a complement), the authors chose to focus on the predicative function of reduplicated adjectives. The paper abounds in examples demonstrating the syntactic behavior and tactics of doubled adjectives and brings out some of their stylistic features hitherto unmentioned. The authors also examine some atypical cases of reduplication associated with a change in the final morphological meaning, dialect forms and the use of doubled adjectives as a part of idiomatic expressions. The main feature of this paper is a comprehensive approach to the analysis of the semantic-syntactic and structural features of the reduplicated adjectives of the modern Chinese language.","PeriodicalId":264518,"journal":{"name":"Иностранные языки в высшей школе","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Structural features and predicative tactics of reduplicated adjectives in Chinese\",\"authors\":\"Н.Н. Колбанова, А.П. Кошкин\",\"doi\":\"10.37724/rsu.2023.64.1.003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Авторы предлагают обзор исследования проблемы редуплицированных прилагательных китайского языка. Несмотря на некоторое количество научных работ, посвященных проблематике редуплицированных слов, тема удвоенных прилагательных раскрыта недостаточно подробно и системно и часто рассматривается только с точки зрения разнообразия структурного состава, без акцента на лексической или синтаксической роли повторенных слов. В данной работе авторы не только рассмотрели различные, в том числе редко встречающиеся и потому редко анализируемые способы редупликации, но и проанализировали проявляющиеся в результате редупликации дополнительные коннотации, так как повтор прилагательных связан с привносимыми лексическими значениями, когда удвоенное прилагательное предлагает заострить внимание коммуникантов на определенных качествах, делает последние более яркими и образными. В отдельных случаях редуплицированные прилагательные привносят в текст эмоции и эмпатию, связанную с иронией, пренебрежением, восхищением и т. д. Понимая, что прилагательные, в том числе и удвоенные, могут функционировать в предложении как определение, обстоятельство, комплемент и т. д., авторы на основе большого количества примеров, демонстрирующих синтаксическое поведение и тактику удвоенных прилагательных, рассматривают в статье только предикативную функцию редупликантов, а также выявляют некоторые их стилистические особенности. В статье описаны отдельные, обычно не исследуемые в рамках темы удвоения, примеры использования редуплицированных прилагательных, а также нетипичные случаи редупликации, связанные с изменением конечного морфологического значения, диалектными формами и употреблением удвоенных прилагательных в составе идиоматических выражений. Особенностью данной работы является комплексный подход к анализу семантико-синтаксических и структурных особенностей редуплицированных прилагательных современного китайского языка.\\n The paper overviews the study of Chinese reduplicated adjectives. For all the scholarly interest in this issue, reduplicated adjectives are often considered only from the point of view of their structural diversity, without focusing on the lexical or syntactic role of repeated words. This paper does not only consider various methods of reduplication, including patterns that do not get due attention because of their infrequent usage, but also analyzes the additional connotations conveyed by reduplication. Besides, reduplication of adjectives is associated with additional lexical meanings, a reduplicated adjective focuses the communicants’ attention on certain qualities, making the image more vivid and figurative. In some cases, reduplicated adjectives bring emotions and empathy associated with irony, disdain, etc. Among the multiple syntactic functions of reduplicated adjectives (an attribute, an adverbial modifier, a complement), the authors chose to focus on the predicative function of reduplicated adjectives. The paper abounds in examples demonstrating the syntactic behavior and tactics of doubled adjectives and brings out some of their stylistic features hitherto unmentioned. The authors also examine some atypical cases of reduplication associated with a change in the final morphological meaning, dialect forms and the use of doubled adjectives as a part of idiomatic expressions. The main feature of this paper is a comprehensive approach to the analysis of the semantic-syntactic and structural features of the reduplicated adjectives of the modern Chinese language.\",\"PeriodicalId\":264518,\"journal\":{\"name\":\"Иностранные языки в высшей школе\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Иностранные языки в высшей школе\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37724/rsu.2023.64.1.003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Иностранные языки в высшей школе","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37724/rsu.2023.64.1.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作者提供了对简化中文形容词问题的研究。尽管有一些关于减法词问题的科学研究,双形容词的主题没有得到充分的详细和系统的解释,通常只考虑到结构成分的多样性,而不强调重复词的词汇或句法作用。作者不仅考虑了不同数据中包括罕见然后редупликац很少分析方法,但结果分析表现为редупликац额外的内涵,如重复词汇含义形容词与移徙者带来коммуникант当形容词加倍提供集中注意特定品质,使得最后更加明亮和意象。在某些情况下,简化形容词会给文本带来讽刺、忽视、钦佩等情感和同理心。意识到形容词,包括双倍的形容词,可以在句子中作为定义、事实、恭维等,作者们根据大量例子来描述形容词的句法行为和战术,只考虑到形容词的谓词功能,并揭示了一些形容词的特征。本文描述了在双语主题中通常未被探索的个别的、通常未被探索的形容词的例子,以及与最终形容词值变化、方言形式和在成语表达式中使用双语形容词有关的非典型还原例子。这项工作的一个特点是对退化的现代汉语形容词和结构特征的分析采取综合方法。《中国纸业评论》是由中国纸业编辑的。对于所有在这方面的学术互动,reduplicated adjectives都是来自不同的观点,没有专注于重构工作或统一的工作。这张纸还没有被复制,这张纸还没有被复制,这张纸还没有被复制。Besides, adjectives是由adjecical工具组成的,是由certain qualities上的通信设备组成的。在一些案例中,reduplicated adjectives与铁、迪士尼等公司合作。《多重人格障碍》,《多重人格障碍》,《多重人格障碍》,《多重人格障碍》,《多重人格障碍》,《多重人格障碍》。这张纸是由两种风格的恐惧和战术决定的。在《最后的morphologic meaning》中,dialect forms和《双重危险快报》的使用部分。这篇论文的主要内容是对当代中国语言的semantic和structural的分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Structural features and predicative tactics of reduplicated adjectives in Chinese
Авторы предлагают обзор исследования проблемы редуплицированных прилагательных китайского языка. Несмотря на некоторое количество научных работ, посвященных проблематике редуплицированных слов, тема удвоенных прилагательных раскрыта недостаточно подробно и системно и часто рассматривается только с точки зрения разнообразия структурного состава, без акцента на лексической или синтаксической роли повторенных слов. В данной работе авторы не только рассмотрели различные, в том числе редко встречающиеся и потому редко анализируемые способы редупликации, но и проанализировали проявляющиеся в результате редупликации дополнительные коннотации, так как повтор прилагательных связан с привносимыми лексическими значениями, когда удвоенное прилагательное предлагает заострить внимание коммуникантов на определенных качествах, делает последние более яркими и образными. В отдельных случаях редуплицированные прилагательные привносят в текст эмоции и эмпатию, связанную с иронией, пренебрежением, восхищением и т. д. Понимая, что прилагательные, в том числе и удвоенные, могут функционировать в предложении как определение, обстоятельство, комплемент и т. д., авторы на основе большого количества примеров, демонстрирующих синтаксическое поведение и тактику удвоенных прилагательных, рассматривают в статье только предикативную функцию редупликантов, а также выявляют некоторые их стилистические особенности. В статье описаны отдельные, обычно не исследуемые в рамках темы удвоения, примеры использования редуплицированных прилагательных, а также нетипичные случаи редупликации, связанные с изменением конечного морфологического значения, диалектными формами и употреблением удвоенных прилагательных в составе идиоматических выражений. Особенностью данной работы является комплексный подход к анализу семантико-синтаксических и структурных особенностей редуплицированных прилагательных современного китайского языка. The paper overviews the study of Chinese reduplicated adjectives. For all the scholarly interest in this issue, reduplicated adjectives are often considered only from the point of view of their structural diversity, without focusing on the lexical or syntactic role of repeated words. This paper does not only consider various methods of reduplication, including patterns that do not get due attention because of their infrequent usage, but also analyzes the additional connotations conveyed by reduplication. Besides, reduplication of adjectives is associated with additional lexical meanings, a reduplicated adjective focuses the communicants’ attention on certain qualities, making the image more vivid and figurative. In some cases, reduplicated adjectives bring emotions and empathy associated with irony, disdain, etc. Among the multiple syntactic functions of reduplicated adjectives (an attribute, an adverbial modifier, a complement), the authors chose to focus on the predicative function of reduplicated adjectives. The paper abounds in examples demonstrating the syntactic behavior and tactics of doubled adjectives and brings out some of their stylistic features hitherto unmentioned. The authors also examine some atypical cases of reduplication associated with a change in the final morphological meaning, dialect forms and the use of doubled adjectives as a part of idiomatic expressions. The main feature of this paper is a comprehensive approach to the analysis of the semantic-syntactic and structural features of the reduplicated adjectives of the modern Chinese language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信