作为经济关系当事人民事权利保护手段的执法实践习惯

A. B. Stepin
{"title":"作为经济关系当事人民事权利保护手段的执法实践习惯","authors":"A. B. Stepin","doi":"10.18572/2072-3636-2022-1-21-25","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The customs of law enforcement practice are an expression of the effectiveness of the judicial and administrative procedure for resolving the conflict (Article 11 of the Civil Code of the Russian Federation). Implemented as rules-regulations, rules-requirements, rules-restrictions, rules-goals (preventing actions, fulfilling requirements) they express the objectified experience of individual legal activity. Despite the similarity of customs with related concepts (custom, routine, legal principles, legal positions), their existence is not proved, and they cannot be changed at the will of the participants in the legal relationship. In contrast to the custom, the party that refers to it must prove the existence of the custom (Article 65 of the APC of the Russian Federation). In contrast to the established order, customs may refer to unwritten individual regulation, despite their enforcement nature. From the legal principles and legal positions of the higher courts, as a form of guiding judicial practice, the customs reflect the development of current practice.","PeriodicalId":301802,"journal":{"name":"Court administrator","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Customs of the Law Enforcement Practice as a Means of Protection of Civil Rights of Parties to Economic Relations\",\"authors\":\"A. B. Stepin\",\"doi\":\"10.18572/2072-3636-2022-1-21-25\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The customs of law enforcement practice are an expression of the effectiveness of the judicial and administrative procedure for resolving the conflict (Article 11 of the Civil Code of the Russian Federation). Implemented as rules-regulations, rules-requirements, rules-restrictions, rules-goals (preventing actions, fulfilling requirements) they express the objectified experience of individual legal activity. Despite the similarity of customs with related concepts (custom, routine, legal principles, legal positions), their existence is not proved, and they cannot be changed at the will of the participants in the legal relationship. In contrast to the custom, the party that refers to it must prove the existence of the custom (Article 65 of the APC of the Russian Federation). In contrast to the established order, customs may refer to unwritten individual regulation, despite their enforcement nature. From the legal principles and legal positions of the higher courts, as a form of guiding judicial practice, the customs reflect the development of current practice.\",\"PeriodicalId\":301802,\"journal\":{\"name\":\"Court administrator\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-02-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Court administrator\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18572/2072-3636-2022-1-21-25\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Court administrator","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18572/2072-3636-2022-1-21-25","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

执法惯例体现了解决冲突的司法和行政程序的有效性(《俄罗斯联邦民法典》第11条)。它们以规则-条例、规则-要求、规则-限制、规则-目标(防止行为、满足要求)的形式实现,表达了个人法律活动的客观经验。尽管习惯与相关概念(习惯、惯例、法理、法律立场)具有相似性,但其存在性并没有得到证实,也不能被法律关系中的参与者随意改变。与惯例相反,提及该惯例的一方必须证明该惯例的存在(俄罗斯联邦APC第65条)。与既定秩序相反,海关可能参考不成文的个人法规,尽管它们具有强制执行的性质。从高等法院的法理和法律立场来看,习惯法作为一种指导司法实践的形式,反映了当前实践的发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Customs of the Law Enforcement Practice as a Means of Protection of Civil Rights of Parties to Economic Relations
The customs of law enforcement practice are an expression of the effectiveness of the judicial and administrative procedure for resolving the conflict (Article 11 of the Civil Code of the Russian Federation). Implemented as rules-regulations, rules-requirements, rules-restrictions, rules-goals (preventing actions, fulfilling requirements) they express the objectified experience of individual legal activity. Despite the similarity of customs with related concepts (custom, routine, legal principles, legal positions), their existence is not proved, and they cannot be changed at the will of the participants in the legal relationship. In contrast to the custom, the party that refers to it must prove the existence of the custom (Article 65 of the APC of the Russian Federation). In contrast to the established order, customs may refer to unwritten individual regulation, despite their enforcement nature. From the legal principles and legal positions of the higher courts, as a form of guiding judicial practice, the customs reflect the development of current practice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信