现代法语的致动使役结构(基于l. slimani的小说《他人之国》的材料)

L. Dudnikova, V.V. Moskat
{"title":"现代法语的致动使役结构(基于l. slimani的小说《他人之国》的材料)","authors":"L. Dudnikova, V.V. Moskat","doi":"10.36622/mlmdr.2023.78.92.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Statement of the problem. Causation is one of the leading ways of expressing subject-object relations, as well as causal relationships in the linguistic and extralinguistic environment. This article discusses the lexical and grammatical category of the causative and the means of its representation in modern French. Particular attention is paid to the study of causative constructions as the leading and most frequent way of updating the causative meaning in French. Results. As part of the study, the semantic classification of the verbs with a causative meaning was studied, including factitive, permissive and assistive types. Due to the thematic conditionality of this work, the semantic features of the causative constructions of the factitive type, presented in the text of the novel by the modern French author L. Slimani «The country of others», in particular its first («War, war, war») and the second part («Watch us dance»). Based on the analysis carried out during the study, 211 constructions with factitive causation were identified in both parts of the novel. It was possible to establish that the construction faire + inf. (to force to do something) is most often used: «War, war, war» – 36%, «Watch us dance» –43%. Also, the construction ordonner de + inf. (to order to do something), the percentage of which was: «War, war, war» – 25%, «Watch us dance» –18%, was also second in frequency of use. Conclusion. The results obtained confirm the opinion of some gallist scientists that faire + inf. is the most frequent example of the expression of factitive causative semantics in French. However, in addition to the named construction with the verb faire, in both parts of the novel the construction with the verb ordonner is repeatedly used.","PeriodicalId":303001,"journal":{"name":"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"FACTITIVE CAUSATIVE CONSTRUCTIONS IN MODERN FRENCH (BASED ON THE MATERIAL OF THE NOVEL BY L. SLIMANI «THE COUNTRY OF OTHERS»)\",\"authors\":\"L. Dudnikova, V.V. Moskat\",\"doi\":\"10.36622/mlmdr.2023.78.92.002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Statement of the problem. Causation is one of the leading ways of expressing subject-object relations, as well as causal relationships in the linguistic and extralinguistic environment. This article discusses the lexical and grammatical category of the causative and the means of its representation in modern French. Particular attention is paid to the study of causative constructions as the leading and most frequent way of updating the causative meaning in French. Results. As part of the study, the semantic classification of the verbs with a causative meaning was studied, including factitive, permissive and assistive types. Due to the thematic conditionality of this work, the semantic features of the causative constructions of the factitive type, presented in the text of the novel by the modern French author L. Slimani «The country of others», in particular its first («War, war, war») and the second part («Watch us dance»). Based on the analysis carried out during the study, 211 constructions with factitive causation were identified in both parts of the novel. It was possible to establish that the construction faire + inf. (to force to do something) is most often used: «War, war, war» – 36%, «Watch us dance» –43%. Also, the construction ordonner de + inf. (to order to do something), the percentage of which was: «War, war, war» – 25%, «Watch us dance» –18%, was also second in frequency of use. Conclusion. The results obtained confirm the opinion of some gallist scientists that faire + inf. is the most frequent example of the expression of factitive causative semantics in French. However, in addition to the named construction with the verb faire, in both parts of the novel the construction with the verb ordonner is repeatedly used.\",\"PeriodicalId\":303001,\"journal\":{\"name\":\"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36622/mlmdr.2023.78.92.002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36622/mlmdr.2023.78.92.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

问题的陈述。因果关系是语言和语言外环境中表达主客体关系以及因果关系的主要方式之一。本文论述了现代法语使役词的词汇和语法范畴及其表达方式。特别关注使役结构的研究,因为它是法语使役意义更新的主要和最常见的方式。结果。作为研究的一部分,研究了使役动词的语义分类,包括使动、允许和辅助类型。由于这部作品的主题条件,在现代法国作家L. Slimani的小说《他人的国家》的文本中呈现的使动类型的使役结构的语义特征,特别是其第一部分(“战争,战争,战争”)和第二部分(“看我们跳舞”)。根据研究过程中进行的分析,在小说的两个部分中确定了211个具有动因的结构。可以确定的是,结构faire + inf(强迫做某事)最常被使用:“战争,战争,战争”- 36%,“看我们跳舞”- 43%。此外,ordonner de + inf.(命令做某事)的使用频率也排在第二位,其使用频率为:“战争,战争,战争”- 25%,“看我们跳舞”- 18%。结论。结果证实了一些学者的观点,即faire + info .是法语中使使语义表达最常见的例子。然而,除了与动词faire连用的命名结构外,在小说的两个部分中,与动词ordonner连用的结构也被反复使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
FACTITIVE CAUSATIVE CONSTRUCTIONS IN MODERN FRENCH (BASED ON THE MATERIAL OF THE NOVEL BY L. SLIMANI «THE COUNTRY OF OTHERS»)
Statement of the problem. Causation is one of the leading ways of expressing subject-object relations, as well as causal relationships in the linguistic and extralinguistic environment. This article discusses the lexical and grammatical category of the causative and the means of its representation in modern French. Particular attention is paid to the study of causative constructions as the leading and most frequent way of updating the causative meaning in French. Results. As part of the study, the semantic classification of the verbs with a causative meaning was studied, including factitive, permissive and assistive types. Due to the thematic conditionality of this work, the semantic features of the causative constructions of the factitive type, presented in the text of the novel by the modern French author L. Slimani «The country of others», in particular its first («War, war, war») and the second part («Watch us dance»). Based on the analysis carried out during the study, 211 constructions with factitive causation were identified in both parts of the novel. It was possible to establish that the construction faire + inf. (to force to do something) is most often used: «War, war, war» – 36%, «Watch us dance» –43%. Also, the construction ordonner de + inf. (to order to do something), the percentage of which was: «War, war, war» – 25%, «Watch us dance» –18%, was also second in frequency of use. Conclusion. The results obtained confirm the opinion of some gallist scientists that faire + inf. is the most frequent example of the expression of factitive causative semantics in French. However, in addition to the named construction with the verb faire, in both parts of the novel the construction with the verb ordonner is repeatedly used.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信