{"title":"阿德里亚诺·德·拉斯·科尔特斯《中国之歌》中文术语研究","authors":"Xu Zhihong","doi":"10.18002/sin.v13i2.7231","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines and researches the origin of the Chinese terms Spanishized by Adriano de las Cortes in Viaje de la China to refer to local objects or personal names from various Asian languages. Since there are certain errors in previous research, this article would be important not only to understand better this single work, but to understand many western works of that time on China,considering the fact that Westerners shared transliterations of many words of Chinese origin in theircommunications.","PeriodicalId":179379,"journal":{"name":"Sinología hispánica. China Studies Review","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Research about the Chinese Terminology in Viaje de la China by Adriano de las Cortes\",\"authors\":\"Xu Zhihong\",\"doi\":\"10.18002/sin.v13i2.7231\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper examines and researches the origin of the Chinese terms Spanishized by Adriano de las Cortes in Viaje de la China to refer to local objects or personal names from various Asian languages. Since there are certain errors in previous research, this article would be important not only to understand better this single work, but to understand many western works of that time on China,considering the fact that Westerners shared transliterations of many words of Chinese origin in theircommunications.\",\"PeriodicalId\":179379,\"journal\":{\"name\":\"Sinología hispánica. China Studies Review\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-02-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sinología hispánica. China Studies Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18002/sin.v13i2.7231\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sinología hispánica. China Studies Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18002/sin.v13i2.7231","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文考察和研究了阿德里亚诺·德·拉斯·科尔特斯在《Viaje de la China》中所使用的汉语西语词汇的来源,这些词汇指的是来自亚洲各种语言的当地物品或人名。由于之前的研究存在一定的错误,这篇文章不仅对更好地理解这部作品很重要,而且对理解当时许多西方关于中国的著作也很重要,因为西方人在交流中会使用许多汉语单词的音译。
A Research about the Chinese Terminology in Viaje de la China by Adriano de las Cortes
This paper examines and researches the origin of the Chinese terms Spanishized by Adriano de las Cortes in Viaje de la China to refer to local objects or personal names from various Asian languages. Since there are certain errors in previous research, this article would be important not only to understand better this single work, but to understand many western works of that time on China,considering the fact that Westerners shared transliterations of many words of Chinese origin in theircommunications.