{"title":"“哦,那些崇拜被诅咒的小牛的人!——Ibrāhīm al - ' Ayya的《四篇护教论文","authors":"F. Nofal","doi":"10.31250/1238-5018-2022-28-2-39-46","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article conducts a textual and historiographic analysis of a manuscript dating from the 18th century. The author of the manuscript is a Samaritan historian and theologian Ibrahim al–Danfi al–‘Ayya. The autographical part of the monument stores in the corpus of British Library (Or 2691), and it is presented in four apologetic treatises. From the perspective of studying the manuscript, the author of the article concludes about the dependence between al–‘Ayya's works as well as Samaritan theology in general, contemporary with him, — and Judaic, Muslim sources, both directly and indirectly quoted by representatives of Sikhem religious community. Separately, the article considers the alteration made to the translated text of Samaritan Pentateuch into Arabic. The author of the article claims that the nature of al–‘Ayya's work as an editor is due to symbolic and allegoric exegesis of Muslim Kalām.","PeriodicalId":236935,"journal":{"name":"Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Oh, Those Who Worship the Accursed Calf!” — Four Apologetic Treatises by Ibrāhīm al–‘Ayya\",\"authors\":\"F. Nofal\",\"doi\":\"10.31250/1238-5018-2022-28-2-39-46\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article conducts a textual and historiographic analysis of a manuscript dating from the 18th century. The author of the manuscript is a Samaritan historian and theologian Ibrahim al–Danfi al–‘Ayya. The autographical part of the monument stores in the corpus of British Library (Or 2691), and it is presented in four apologetic treatises. From the perspective of studying the manuscript, the author of the article concludes about the dependence between al–‘Ayya's works as well as Samaritan theology in general, contemporary with him, — and Judaic, Muslim sources, both directly and indirectly quoted by representatives of Sikhem religious community. Separately, the article considers the alteration made to the translated text of Samaritan Pentateuch into Arabic. The author of the article claims that the nature of al–‘Ayya's work as an editor is due to symbolic and allegoric exegesis of Muslim Kalām.\",\"PeriodicalId\":236935,\"journal\":{\"name\":\"Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31250/1238-5018-2022-28-2-39-46\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31250/1238-5018-2022-28-2-39-46","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文对一份18世纪的手稿进行了文本和史学分析。手稿的作者是撒玛利亚历史学家和神学家Ibrahim al - danfi al - ' Ayya。纪念碑的自传部分储存在大英图书馆(或2691)的语料库中,并在四篇辩护论文中提出。从研究手稿的角度来看,本文的作者总结了al - ' Ayya的作品以及与他同时代的撒玛利亚神学与锡克姆宗教团体代表直接或间接引用的犹太、穆斯林资料之间的依赖关系。另外,这篇文章考虑了对撒玛利亚五经翻译成阿拉伯语的文本所做的修改。文章的作者声称,al - ' Ayya作为编辑的工作性质是由于穆斯林Kalām的象征性和讽喻性训诂。
“Oh, Those Who Worship the Accursed Calf!” — Four Apologetic Treatises by Ibrāhīm al–‘Ayya
The article conducts a textual and historiographic analysis of a manuscript dating from the 18th century. The author of the manuscript is a Samaritan historian and theologian Ibrahim al–Danfi al–‘Ayya. The autographical part of the monument stores in the corpus of British Library (Or 2691), and it is presented in four apologetic treatises. From the perspective of studying the manuscript, the author of the article concludes about the dependence between al–‘Ayya's works as well as Samaritan theology in general, contemporary with him, — and Judaic, Muslim sources, both directly and indirectly quoted by representatives of Sikhem religious community. Separately, the article considers the alteration made to the translated text of Samaritan Pentateuch into Arabic. The author of the article claims that the nature of al–‘Ayya's work as an editor is due to symbolic and allegoric exegesis of Muslim Kalām.