Hasan Kaplan
{"title":"BİR İSTANBUL METHİYESİ: İZZET’İN BİLÂDİYESİ","authors":"Hasan Kaplan","doi":"10.32321/cutad.804726","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Klasik Turk edebiyatinda cografya (koyler, beldeler, sehirler, ulkeler...) manzum ve mensur bircok ture kaynaklik etmis, gercek yonuyle oldugu kadar dekoratif bir oge olarak da metinlerde yer almistir. Klasik sairin cografyayla olan iliskisi farkli turlerde metinlerin ortaya cikmasini saglamistir. Bir sehrin ve o sehirdeki guzellerin konu edinildigi sehrengizler, sehrin cesitli yonlerden ele alindigi sehir methiyeleri; bir sehre yonelik sairin elestirisini, bir sehrin icinde bulundugu durumdan sikâyeti ve kaybedilen bir sehrin ardindan duyulan uzuntuyu dile getiren sehir siirleri bunlardan sayilabilir. Istanbul basta olmak uzere iskele ve semtleri, pazarlari, mesire ve eglence yerlerini, su kaynaklarini ele alan sâhil-nâme/sevâhil-nâme, sukiyye, mesâir-nâme, miyâhiyye basligi altindaki siirler de cografyaya/yer adlarina dayali yazilmistir. Cografyaya/yer adlarina dayali siir turlerinden biri de bilâdiyeler/belde-nâmelerdir. Bilâdiyelerde Osmanli Devleti’nin genis cografyasinin yani sira bircok yer adi tevriye, iham gibi cesitli sanatlarla ele alinmistir. Arayici-zâde Huseyin Ferdi, Lutfi, Dervis Omer, Zihni, Istibi Ahmed, Mecdi ve Hikmeti edebiyatimizda bu turde siirleri bilinen sairlerdir. Bilâdiye turunde siir yazan isimlerden biri de sâhil-nâmesi ile maruf Osman Izzet’tir (ol. 1797-98). Bu calismada Izzet’in bilâdiyesinin ilim âlemine tanitilmasi ve bilâdiye calismalarina katki saglanmasi amaclanmistir. Bu dogrultuda bilâdiyenin ceviri yazili metnine yer verilmistir. Izzet’in bilâdiyesi sekil ozellikleri, anlatim yollari ve muhteva bakimindan incelenmis; diger bilâdiyelerle karsilastirilmistir. Calismanin sonunda Izzet’in mevcut bilâdiyeler arasinda en uzun bilâdiyeyi (101 beyit) yazdigi, en fazla belde/sehir/ulke ismine (200 isim) yer verdigi, diger bilâdiyelerden farkli olarak bilâdiyesini bir Istanbul methiyesi seklinde duzenledigi gorulmustur.","PeriodicalId":240040,"journal":{"name":"Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32321/cutad.804726","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

在土耳其古典文学中,地理(海湾、城镇、城市、国家......)一直是许多诗歌和散文体裁的源泉,并作为一种装饰元素和现实元素被纳入文本中。古典诗人与地理的关系导致了不同类型文本的出现。这些文本包括以城市及其美景为主题的sehrengizler;从不同角度讨论城市的城市讴歌;以及表达诗人对城市的批评、对城市状况的抱怨和对失去城市的悲伤的城市诗。以 sâhil-nâme/sevâhil-nâme、sukiyye、mesâir-nâme、miyâhiyye 为标题的诗歌涉及码头和地区、市场、休闲娱乐场所和水源,尤其是在伊斯坦布尔,这些诗歌也是根据地理/地名创作的。bilâdiyeler/belde-nâmes 是根据地理/地名创作的诗歌之一。在 bilâdiyas 中,用 tevriye 和 iham 等各种艺术手法描绘了奥斯曼帝国广阔的地理环境以及许多地名。阿拉伊奇-扎德-侯赛因-费尔迪、卢特菲、德尔维斯-奥梅尔、齐尼、伊斯提比-艾哈迈德、梅克迪和希克梅蒂等诗人的这一体裁的诗歌在我们的文学作品中广为人知。奥斯曼-伊扎特(Osman Izzet,卒于 1797-98 年)是另一位以 sâhil-nâmesi 著称的诗人,他创作的诗歌体裁为 bilâdiye。本研究旨在向学术界介绍伊扎特的 bilādiy,并为 bilādiy 研究做出贡献。为此,本研究收录了 bilādiyya 的翻译文本。从文体特征、叙事方法和内容等方面分析了伊扎特的比拉迪耶,并将其与其他比拉迪耶进行了比较。在研究的最后,我们发现伊扎特的比拉迪耶是现有比拉迪耶中篇幅最长的(101 幅对联),包含的城镇/城市/国家名称数量最多(200 个名称),而且与其他比拉迪耶不同,他将比拉迪耶组织成了对伊斯坦布尔的讴歌。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
BİR İSTANBUL METHİYESİ: İZZET’İN BİLÂDİYESİ
Klasik Turk edebiyatinda cografya (koyler, beldeler, sehirler, ulkeler...) manzum ve mensur bircok ture kaynaklik etmis, gercek yonuyle oldugu kadar dekoratif bir oge olarak da metinlerde yer almistir. Klasik sairin cografyayla olan iliskisi farkli turlerde metinlerin ortaya cikmasini saglamistir. Bir sehrin ve o sehirdeki guzellerin konu edinildigi sehrengizler, sehrin cesitli yonlerden ele alindigi sehir methiyeleri; bir sehre yonelik sairin elestirisini, bir sehrin icinde bulundugu durumdan sikâyeti ve kaybedilen bir sehrin ardindan duyulan uzuntuyu dile getiren sehir siirleri bunlardan sayilabilir. Istanbul basta olmak uzere iskele ve semtleri, pazarlari, mesire ve eglence yerlerini, su kaynaklarini ele alan sâhil-nâme/sevâhil-nâme, sukiyye, mesâir-nâme, miyâhiyye basligi altindaki siirler de cografyaya/yer adlarina dayali yazilmistir. Cografyaya/yer adlarina dayali siir turlerinden biri de bilâdiyeler/belde-nâmelerdir. Bilâdiyelerde Osmanli Devleti’nin genis cografyasinin yani sira bircok yer adi tevriye, iham gibi cesitli sanatlarla ele alinmistir. Arayici-zâde Huseyin Ferdi, Lutfi, Dervis Omer, Zihni, Istibi Ahmed, Mecdi ve Hikmeti edebiyatimizda bu turde siirleri bilinen sairlerdir. Bilâdiye turunde siir yazan isimlerden biri de sâhil-nâmesi ile maruf Osman Izzet’tir (ol. 1797-98). Bu calismada Izzet’in bilâdiyesinin ilim âlemine tanitilmasi ve bilâdiye calismalarina katki saglanmasi amaclanmistir. Bu dogrultuda bilâdiyenin ceviri yazili metnine yer verilmistir. Izzet’in bilâdiyesi sekil ozellikleri, anlatim yollari ve muhteva bakimindan incelenmis; diger bilâdiyelerle karsilastirilmistir. Calismanin sonunda Izzet’in mevcut bilâdiyeler arasinda en uzun bilâdiyeyi (101 beyit) yazdigi, en fazla belde/sehir/ulke ismine (200 isim) yer verdigi, diger bilâdiyelerden farkli olarak bilâdiyesini bir Istanbul methiyesi seklinde duzenledigi gorulmustur.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信