{"title":"口译中的元认知自我知觉","authors":"Elena Bravo","doi":"10.1075/tcb.00025.fer","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The ability of interpreters to engage in metacognitive activity\n enabling them to self-assess the changing purpose of their task and subsequent\n strategies can play a pivotal role in their global attainment levels. This paper argues that developing a high degree of metacognition can be key,\n not only for the expert’s interpreting performance, but also for trainees’\n learning processes, helping them develop a more accurate professional\n self-concept and better self-regulation techniques. The study, carried\n out with 199 interpreting trainees, tested a tool to assess\n self-perceived metacognition levels. The measurement tool was developed on the\n basis of previous relevant academic contributions to the overlapping fields of\n Education, Interpreting and Psychology. According to the results of a factor\n analysis, self-perceived metacognition in interpreting trainees can be defined\n as a construct made up of four dimensions: self-knowledge perception,\n consolidation of one’s own set of criteria, development of a macro-strategy, and\n task-focused flow.","PeriodicalId":191154,"journal":{"name":"Translation, Cognition & Behavior","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Metacognitive self-perception in interpreting\",\"authors\":\"Elena Bravo\",\"doi\":\"10.1075/tcb.00025.fer\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The ability of interpreters to engage in metacognitive activity\\n enabling them to self-assess the changing purpose of their task and subsequent\\n strategies can play a pivotal role in their global attainment levels. This paper argues that developing a high degree of metacognition can be key,\\n not only for the expert’s interpreting performance, but also for trainees’\\n learning processes, helping them develop a more accurate professional\\n self-concept and better self-regulation techniques. The study, carried\\n out with 199 interpreting trainees, tested a tool to assess\\n self-perceived metacognition levels. The measurement tool was developed on the\\n basis of previous relevant academic contributions to the overlapping fields of\\n Education, Interpreting and Psychology. According to the results of a factor\\n analysis, self-perceived metacognition in interpreting trainees can be defined\\n as a construct made up of four dimensions: self-knowledge perception,\\n consolidation of one’s own set of criteria, development of a macro-strategy, and\\n task-focused flow.\",\"PeriodicalId\":191154,\"journal\":{\"name\":\"Translation, Cognition & Behavior\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation, Cognition & Behavior\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/tcb.00025.fer\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation, Cognition & Behavior","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tcb.00025.fer","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The ability of interpreters to engage in metacognitive activity
enabling them to self-assess the changing purpose of their task and subsequent
strategies can play a pivotal role in their global attainment levels. This paper argues that developing a high degree of metacognition can be key,
not only for the expert’s interpreting performance, but also for trainees’
learning processes, helping them develop a more accurate professional
self-concept and better self-regulation techniques. The study, carried
out with 199 interpreting trainees, tested a tool to assess
self-perceived metacognition levels. The measurement tool was developed on the
basis of previous relevant academic contributions to the overlapping fields of
Education, Interpreting and Psychology. According to the results of a factor
analysis, self-perceived metacognition in interpreting trainees can be defined
as a construct made up of four dimensions: self-knowledge perception,
consolidation of one’s own set of criteria, development of a macro-strategy, and
task-focused flow.