口译中的元认知自我知觉

Elena Bravo
{"title":"口译中的元认知自我知觉","authors":"Elena Bravo","doi":"10.1075/tcb.00025.fer","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The ability of interpreters to engage in metacognitive activity\n enabling them to self-assess the changing purpose of their task and subsequent\n strategies can play a pivotal role in their global attainment levels. This paper argues that developing a high degree of metacognition can be key,\n not only for the expert’s interpreting performance, but also for trainees’\n learning processes, helping them develop a more accurate professional\n self-concept and better self-regulation techniques. The study, carried\n out with 199 interpreting trainees, tested a tool to assess\n self-perceived metacognition levels. The measurement tool was developed on the\n basis of previous relevant academic contributions to the overlapping fields of\n Education, Interpreting and Psychology. According to the results of a factor\n analysis, self-perceived metacognition in interpreting trainees can be defined\n as a construct made up of four dimensions: self-knowledge perception,\n consolidation of one’s own set of criteria, development of a macro-strategy, and\n task-focused flow.","PeriodicalId":191154,"journal":{"name":"Translation, Cognition & Behavior","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Metacognitive self-perception in interpreting\",\"authors\":\"Elena Bravo\",\"doi\":\"10.1075/tcb.00025.fer\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The ability of interpreters to engage in metacognitive activity\\n enabling them to self-assess the changing purpose of their task and subsequent\\n strategies can play a pivotal role in their global attainment levels. This paper argues that developing a high degree of metacognition can be key,\\n not only for the expert’s interpreting performance, but also for trainees’\\n learning processes, helping them develop a more accurate professional\\n self-concept and better self-regulation techniques. The study, carried\\n out with 199 interpreting trainees, tested a tool to assess\\n self-perceived metacognition levels. The measurement tool was developed on the\\n basis of previous relevant academic contributions to the overlapping fields of\\n Education, Interpreting and Psychology. According to the results of a factor\\n analysis, self-perceived metacognition in interpreting trainees can be defined\\n as a construct made up of four dimensions: self-knowledge perception,\\n consolidation of one’s own set of criteria, development of a macro-strategy, and\\n task-focused flow.\",\"PeriodicalId\":191154,\"journal\":{\"name\":\"Translation, Cognition & Behavior\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation, Cognition & Behavior\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/tcb.00025.fer\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation, Cognition & Behavior","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tcb.00025.fer","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

口译员参与元认知活动的能力使他们能够自我评估任务目的的变化和随后的策略,这对他们的整体成就水平起着关键作用。本文认为,培养高度的元认知不仅对口译专家的口译表现至关重要,而且对学员的学习过程至关重要,有助于他们形成更准确的专业自我概念和更好的自我调节技巧。这项研究对199名口译学员进行了测试,测试了一种评估自我认知元认知水平的工具。该测量工具是在先前对教育、口译和心理学重叠领域的相关学术贡献的基础上开发的。根据因子分析的结果,口译学员的自我知觉元认知可以定义为一个由四个维度组成的结构:自我认知、自我标准的巩固、宏观策略的制定和任务聚焦流。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Metacognitive self-perception in interpreting
The ability of interpreters to engage in metacognitive activity enabling them to self-assess the changing purpose of their task and subsequent strategies can play a pivotal role in their global attainment levels. This paper argues that developing a high degree of metacognition can be key, not only for the expert’s interpreting performance, but also for trainees’ learning processes, helping them develop a more accurate professional self-concept and better self-regulation techniques. The study, carried out with 199 interpreting trainees, tested a tool to assess self-perceived metacognition levels. The measurement tool was developed on the basis of previous relevant academic contributions to the overlapping fields of Education, Interpreting and Psychology. According to the results of a factor analysis, self-perceived metacognition in interpreting trainees can be defined as a construct made up of four dimensions: self-knowledge perception, consolidation of one’s own set of criteria, development of a macro-strategy, and task-focused flow.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信