{"title":"amelia Mingas对安哥拉语言历史的贡献:早期语境化","authors":"E. Santos","doi":"10.25189/rabralin.v20i3.1984","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo tem como objetivo contextualizar e analisar a produção da linguista angolana Amélia Mingas (1940-2019), em específico seu trabalho Interferência do kimbundu no português falado em Lwanda – 2000 (1988). A partir dessa obra, pretendemos apontar sua contribuição na delimitação de uma história linguística transatlântica subequatorial e descolonizada, nos termos de Negrão (2020) e Coelho; Finbow (2020), contemplando, assim, ecologias ainda pouco privilegiadas em abordagens majoritariamente eurocêntricas. Utilizando-se dos pressupostos teórico-metodológicos da Historiografia Linguística, disciplina responsável pela descrição, análise e interpretação do conhecimento sobre as línguas e a linguagem, produzidos por diferentes agentes e em diferentes intervalos temporais (BATISTA, 2019, p.9), buscamos evidenciar o contexto em que a obra de Mingas foi produzida, isto é, o clima de opinião que permeou o desenvolvimento da obra em questão. Desse modo, valemo-nos das reflexões de Swiggers (2013, 2019) sobre os instrumentos conceptuais da Historiografia Linguística, assim como o princípio da contextualização de Koerner (1996, 2014) para alcançarmos nosso objetivo","PeriodicalId":298582,"journal":{"name":"Revista da ABRALIN","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A contribuição de Amélia Mingas para uma história linguística angolana: contextualizações iniciais\",\"authors\":\"E. Santos\",\"doi\":\"10.25189/rabralin.v20i3.1984\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente artigo tem como objetivo contextualizar e analisar a produção da linguista angolana Amélia Mingas (1940-2019), em específico seu trabalho Interferência do kimbundu no português falado em Lwanda – 2000 (1988). A partir dessa obra, pretendemos apontar sua contribuição na delimitação de uma história linguística transatlântica subequatorial e descolonizada, nos termos de Negrão (2020) e Coelho; Finbow (2020), contemplando, assim, ecologias ainda pouco privilegiadas em abordagens majoritariamente eurocêntricas. Utilizando-se dos pressupostos teórico-metodológicos da Historiografia Linguística, disciplina responsável pela descrição, análise e interpretação do conhecimento sobre as línguas e a linguagem, produzidos por diferentes agentes e em diferentes intervalos temporais (BATISTA, 2019, p.9), buscamos evidenciar o contexto em que a obra de Mingas foi produzida, isto é, o clima de opinião que permeou o desenvolvimento da obra em questão. Desse modo, valemo-nos das reflexões de Swiggers (2013, 2019) sobre os instrumentos conceptuais da Historiografia Linguística, assim como o princípio da contextualização de Koerner (1996, 2014) para alcançarmos nosso objetivo\",\"PeriodicalId\":298582,\"journal\":{\"name\":\"Revista da ABRALIN\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista da ABRALIN\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25189/rabralin.v20i3.1984\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista da ABRALIN","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25189/rabralin.v20i3.1984","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文旨在语境化和分析安哥拉语言学家amelia Mingas(1940-2019)的作品,特别是她的作品interferacao do kimbundu no portugues口语Lwanda - 2000(1988)。根据negrao(2020)和Coelho的说法,我们打算从这项工作中指出它在界定次次和非殖民化跨大西洋语言历史方面的贡献;Finbow(2020),考虑到生态在主要以欧洲为中心的方法中仍然没有特权。使用的假设-metodológicos史学理论语言学,纪律负责任的描述、分析和解释的语言知识和语言,由不同的人员和生产的浸信会在不同的时间间隔(2019版,第4),反映组成的上下文Mingas产的功劳,这是发展的观点贯穿,气候的建筑工地的问题。因此,我们利用Swiggers(2013,2019)对语言史学概念工具的反思,以及Koerner(1996,2014)的语境化原则来实现我们的目标
A contribuição de Amélia Mingas para uma história linguística angolana: contextualizações iniciais
O presente artigo tem como objetivo contextualizar e analisar a produção da linguista angolana Amélia Mingas (1940-2019), em específico seu trabalho Interferência do kimbundu no português falado em Lwanda – 2000 (1988). A partir dessa obra, pretendemos apontar sua contribuição na delimitação de uma história linguística transatlântica subequatorial e descolonizada, nos termos de Negrão (2020) e Coelho; Finbow (2020), contemplando, assim, ecologias ainda pouco privilegiadas em abordagens majoritariamente eurocêntricas. Utilizando-se dos pressupostos teórico-metodológicos da Historiografia Linguística, disciplina responsável pela descrição, análise e interpretação do conhecimento sobre as línguas e a linguagem, produzidos por diferentes agentes e em diferentes intervalos temporais (BATISTA, 2019, p.9), buscamos evidenciar o contexto em que a obra de Mingas foi produzida, isto é, o clima de opinião que permeou o desenvolvimento da obra em questão. Desse modo, valemo-nos das reflexões de Swiggers (2013, 2019) sobre os instrumentos conceptuais da Historiografia Linguística, assim como o princípio da contextualização de Koerner (1996, 2014) para alcançarmos nosso objetivo