我校英语专业学生在翻译中的技术运用研究

Nguyen Thụy Ngọc Truc
{"title":"我校英语专业学生在翻译中的技术运用研究","authors":"Nguyen Thụy Ngọc Truc","doi":"10.21467/proceedings.132.28","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to investigate students’ use of technology for their translation needs and investigate which translation tools students use most often. The study is based on a survey of 50 students majoring in English Language in courses 09DHAV to courses 12DHAV of Ho Chi Minh City University of Food Industry (HUFI). They are representative of each school year, covering a variety of levels, genders helping to identify any trends or differences among student translators at different educational levels. This article analyses by quantitative method with the results of 20 questions including multiple-choice and essay written in English. The results show that students use a lot of technology and prefer to use their phones to translate Vietnamese-English. The tool using Google Translate was voted as the most used by students, followed is TFlat, SmartCat. The preference for using a phone over using a computer increased after the first and final years of school. Students in the early years also show a significant preference for Google Translate as their most used tool, but this preference is much lower for seniors.","PeriodicalId":182460,"journal":{"name":"Proceedings of the 4th Conference on Language Teaching and Learning","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Study on the use of Technology in Translation by HUFI English-majored Students\",\"authors\":\"Nguyen Thụy Ngọc Truc\",\"doi\":\"10.21467/proceedings.132.28\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aims to investigate students’ use of technology for their translation needs and investigate which translation tools students use most often. The study is based on a survey of 50 students majoring in English Language in courses 09DHAV to courses 12DHAV of Ho Chi Minh City University of Food Industry (HUFI). They are representative of each school year, covering a variety of levels, genders helping to identify any trends or differences among student translators at different educational levels. This article analyses by quantitative method with the results of 20 questions including multiple-choice and essay written in English. The results show that students use a lot of technology and prefer to use their phones to translate Vietnamese-English. The tool using Google Translate was voted as the most used by students, followed is TFlat, SmartCat. The preference for using a phone over using a computer increased after the first and final years of school. Students in the early years also show a significant preference for Google Translate as their most used tool, but this preference is much lower for seniors.\",\"PeriodicalId\":182460,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 4th Conference on Language Teaching and Learning\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 4th Conference on Language Teaching and Learning\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21467/proceedings.132.28\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 4th Conference on Language Teaching and Learning","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21467/proceedings.132.28","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在调查学生对技术的使用,以满足他们的翻译需求,并调查学生最常用的翻译工具。本研究基于对胡志明市食品工业大学(HUFI) 09 - 12DHAV课程英语语言专业50名学生的调查。他们是每个学年的代表,涵盖了各种水平,性别有助于确定不同教育水平的学生翻译之间的趋势或差异。本文采用定量分析的方法,对包括选择题和英语作文在内的20道题进行了分析。结果显示,学生们使用了大量的技术,更喜欢用手机翻译越南语和英语。使用谷歌翻译的工具被评为学生使用最多的工具,其次是TFlat和SmartCat。在学校的第一年和最后几年,使用手机比使用电脑更受欢迎。早期的学生也表现出对谷歌翻译的明显偏好,作为他们最常用的工具,但对于高年级学生来说,这种偏好要低得多。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Study on the use of Technology in Translation by HUFI English-majored Students
This study aims to investigate students’ use of technology for their translation needs and investigate which translation tools students use most often. The study is based on a survey of 50 students majoring in English Language in courses 09DHAV to courses 12DHAV of Ho Chi Minh City University of Food Industry (HUFI). They are representative of each school year, covering a variety of levels, genders helping to identify any trends or differences among student translators at different educational levels. This article analyses by quantitative method with the results of 20 questions including multiple-choice and essay written in English. The results show that students use a lot of technology and prefer to use their phones to translate Vietnamese-English. The tool using Google Translate was voted as the most used by students, followed is TFlat, SmartCat. The preference for using a phone over using a computer increased after the first and final years of school. Students in the early years also show a significant preference for Google Translate as their most used tool, but this preference is much lower for seniors.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信