Verli Petri, Maria Cláudia Teixeira, Marilda Lachoski, Maria Cleci Venturini
{"title":"葡萄牙语学校词典中阅读劳动的社会分工","authors":"Verli Petri, Maria Cláudia Teixeira, Marilda Lachoski, Maria Cleci Venturini","doi":"10.15210/rle.v24i3.20059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo considera que os dicionários escolares (avaliados, selecionados e distribuídos pelo Programa Nacional do Livro e do Material Didático - PNLD) funcionam como parte do saber/fazer a língua, produzindo a divisão social do trabalho de leitura (PÊCHEUX, [1982] 1990), bem como dão a conhecer uma “parcela de língua” (PETRI; MEDEIROS, 2013) quando determinam qual parte da língua será acessada pelas crianças em idade escolar e qual parte não estará disponível a elas, haja vista que o PNLD delimita o número de verbetes que compõem o dicionário escolar. Dessa forma, inscritas na perspectiva da Análise de Discurso pecheuxtiana articulada com a História das Ideias Linguísticas, problematizamos o funcionamento ideológico da divisão social do trabalho de leitura em um corpus composto de quatro dicionários escolares de Língua Portuguesa – Dicionário Escolar da Língua Portuguesa (BUENO, 1970); Dicionário Didático de Português (BIDERMAN, 1998); Meu primeiro livro de palavras (BIDERMAN; CARVALHO, 2005); e Meu Primeiro Dicionário Caldas Aulete (GEIGER, 2011) –, dos quais recortamos os verbetes “amizade”, “namoro” e “casamento”. As análises indicam os direcionamentos de sentidos que a presença e a ausência de verbetes no dicionário podem promover no ensino de língua.","PeriodicalId":433596,"journal":{"name":"Revista Linguagem & Ensino","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A divisão social do trabalho de leitura em dicionários escolares de Língua Portuguesa\",\"authors\":\"Verli Petri, Maria Cláudia Teixeira, Marilda Lachoski, Maria Cleci Venturini\",\"doi\":\"10.15210/rle.v24i3.20059\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artigo considera que os dicionários escolares (avaliados, selecionados e distribuídos pelo Programa Nacional do Livro e do Material Didático - PNLD) funcionam como parte do saber/fazer a língua, produzindo a divisão social do trabalho de leitura (PÊCHEUX, [1982] 1990), bem como dão a conhecer uma “parcela de língua” (PETRI; MEDEIROS, 2013) quando determinam qual parte da língua será acessada pelas crianças em idade escolar e qual parte não estará disponível a elas, haja vista que o PNLD delimita o número de verbetes que compõem o dicionário escolar. Dessa forma, inscritas na perspectiva da Análise de Discurso pecheuxtiana articulada com a História das Ideias Linguísticas, problematizamos o funcionamento ideológico da divisão social do trabalho de leitura em um corpus composto de quatro dicionários escolares de Língua Portuguesa – Dicionário Escolar da Língua Portuguesa (BUENO, 1970); Dicionário Didático de Português (BIDERMAN, 1998); Meu primeiro livro de palavras (BIDERMAN; CARVALHO, 2005); e Meu Primeiro Dicionário Caldas Aulete (GEIGER, 2011) –, dos quais recortamos os verbetes “amizade”, “namoro” e “casamento”. As análises indicam os direcionamentos de sentidos que a presença e a ausência de verbetes no dicionário podem promover no ensino de língua.\",\"PeriodicalId\":433596,\"journal\":{\"name\":\"Revista Linguagem & Ensino\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Linguagem & Ensino\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15210/rle.v24i3.20059\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Linguagem & Ensino","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15210/rle.v24i3.20059","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文认为,学校词典(由国家图书和教材计划(PNLD)评估、选择和分发)作为语言知识的一部分,产生了阅读工作的社会分工(pecheux,[1982] 1990),并使人们知道“语言部分”(PETRI;MEDEIROS, 2013),当确定语言的哪一部分将被学龄儿童使用,哪一部分将不可用时,考虑到PNLD定义了组成学校词典的条目数量。因此,在pecheuxtiana语篇分析的视角下,结合语言思想的历史,我们在一个由四本葡萄牙语学校词典组成的语料库中质疑阅读劳动的社会分工的意识形态功能——dicionario Escolar da lingua portugal (BUENO, 1970);葡萄牙语教学词典(BIDERMAN, 1998);我的第一本文字书(BIDERMAN;橡木,2005);还有我的第一本字典Caldas Aulete (GEIGER, 2011)——我们把“友谊”、“约会”和“婚姻”去掉了。分析表明,词典条目的存在和缺失可以促进语言教学的方向。
A divisão social do trabalho de leitura em dicionários escolares de Língua Portuguesa
Este artigo considera que os dicionários escolares (avaliados, selecionados e distribuídos pelo Programa Nacional do Livro e do Material Didático - PNLD) funcionam como parte do saber/fazer a língua, produzindo a divisão social do trabalho de leitura (PÊCHEUX, [1982] 1990), bem como dão a conhecer uma “parcela de língua” (PETRI; MEDEIROS, 2013) quando determinam qual parte da língua será acessada pelas crianças em idade escolar e qual parte não estará disponível a elas, haja vista que o PNLD delimita o número de verbetes que compõem o dicionário escolar. Dessa forma, inscritas na perspectiva da Análise de Discurso pecheuxtiana articulada com a História das Ideias Linguísticas, problematizamos o funcionamento ideológico da divisão social do trabalho de leitura em um corpus composto de quatro dicionários escolares de Língua Portuguesa – Dicionário Escolar da Língua Portuguesa (BUENO, 1970); Dicionário Didático de Português (BIDERMAN, 1998); Meu primeiro livro de palavras (BIDERMAN; CARVALHO, 2005); e Meu Primeiro Dicionário Caldas Aulete (GEIGER, 2011) –, dos quais recortamos os verbetes “amizade”, “namoro” e “casamento”. As análises indicam os direcionamentos de sentidos que a presença e a ausência de verbetes no dicionário podem promover no ensino de língua.