澳大利亚日耳曼语文学的挑战德国研究中心作为›生活文化》学习研究跨国的›和‹和能使‹

A. Lewis
{"title":"澳大利亚日耳曼语文学的挑战德国研究中心作为›生活文化》学习研究跨国的›和‹和能使‹","authors":"A. Lewis","doi":"10.14361/9783839450413-003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Like many other anglophone English-speaking countries, Germanistik in Australia has faced numerous challenges over the last two decades to survive. Despite a series of administrative restructures, greater commercialisation of universities and increasing reliance on fees, German has proved astoundingly resistant. It has successfully withstood pressure from the dominant »monolingual mindset« (Hajek/Slaughter 2014) in the tertiary education sector and in society more broadly, and witnessed a resurgence in student numbers in many universities. In teaching and research, Germanistik in Australia has been recast as German Studies in the broadest sense, whereby literature is regarded as one cultural medium among many, alongside culture, film and theatre. It is proposed here that one of the specific contributions that an Australian German Studies can make to global German Studies is in reconceptualising literary studies as life writing studies. A focus on life writing permits a more sustained focus on memory and testimonial writing, for instance, of first, second and third generational survivors of the Holocaust (many of whom emigrated to Australia) as well as autobiographies of victims and perpetrators (and their of fspring) of the GDR. It also allows us to read the secret police archives of the GDR themselves as forms of life writing, which are being rewritten and overwritten in biography and autobiography. To read Stasi files as literature can therefore be seen as part of a larger project asking what is the value of literature, and why do we use it (vgl. Felski 2008; 2009). It can be fruitful to reconceive literature as a »Lebenswissenschaf t« (vgl. Ette 2010; 2012) that, in an age in which the humanities are under attack, can hold its own against pressure from the sciences. Institutional imperatives in foreign language departments in universities have also encouraged a transcultural and transnational research turn, in which projects spill out over national boundaries. These can provide illuminating comparative perspectives, for instance, in studies of the transnational evolution of the case study genre in sexology, psychoanalysis and literature. Finally, much of the research in Australian German Studies in recent years has explored various permutations of interdisciplinarity. Recent examples of the interdisciplinary turn have","PeriodicalId":312739,"journal":{"name":"Konzepte der Interkulturalität in der Germanistik weltweit","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Herausforderungen für die australische Germanistik. German Studies als ›life writing studies‹ und der transnationale und interdisziplinäre ›turn‹\",\"authors\":\"A. Lewis\",\"doi\":\"10.14361/9783839450413-003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Like many other anglophone English-speaking countries, Germanistik in Australia has faced numerous challenges over the last two decades to survive. Despite a series of administrative restructures, greater commercialisation of universities and increasing reliance on fees, German has proved astoundingly resistant. It has successfully withstood pressure from the dominant »monolingual mindset« (Hajek/Slaughter 2014) in the tertiary education sector and in society more broadly, and witnessed a resurgence in student numbers in many universities. In teaching and research, Germanistik in Australia has been recast as German Studies in the broadest sense, whereby literature is regarded as one cultural medium among many, alongside culture, film and theatre. It is proposed here that one of the specific contributions that an Australian German Studies can make to global German Studies is in reconceptualising literary studies as life writing studies. A focus on life writing permits a more sustained focus on memory and testimonial writing, for instance, of first, second and third generational survivors of the Holocaust (many of whom emigrated to Australia) as well as autobiographies of victims and perpetrators (and their of fspring) of the GDR. It also allows us to read the secret police archives of the GDR themselves as forms of life writing, which are being rewritten and overwritten in biography and autobiography. To read Stasi files as literature can therefore be seen as part of a larger project asking what is the value of literature, and why do we use it (vgl. Felski 2008; 2009). It can be fruitful to reconceive literature as a »Lebenswissenschaf t« (vgl. Ette 2010; 2012) that, in an age in which the humanities are under attack, can hold its own against pressure from the sciences. Institutional imperatives in foreign language departments in universities have also encouraged a transcultural and transnational research turn, in which projects spill out over national boundaries. These can provide illuminating comparative perspectives, for instance, in studies of the transnational evolution of the case study genre in sexology, psychoanalysis and literature. Finally, much of the research in Australian German Studies in recent years has explored various permutations of interdisciplinarity. Recent examples of the interdisciplinary turn have\",\"PeriodicalId\":312739,\"journal\":{\"name\":\"Konzepte der Interkulturalität in der Germanistik weltweit\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Konzepte der Interkulturalität in der Germanistik weltweit\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14361/9783839450413-003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Konzepte der Interkulturalität in der Germanistik weltweit","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14361/9783839450413-003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

像许多其他以英语为母语的国家一样,在过去的二十年里,澳大利亚的德语族面临着无数的挑战。尽管进行了一系列的行政重组,大学更加商业化,越来越依赖学费,但事实证明,德语有着惊人的抵抗力。它成功地抵御了高等教育部门和更广泛社会中占主导地位的“单语思维模式”(Hajek/Slaughter 2014)的压力,并见证了许多大学学生人数的复苏。在教学和研究中,德国学在澳大利亚被重新定义为最广泛意义上的德国研究,文学被视为众多文化媒介中的一种,与文化、电影和戏剧齐名。这里提出,澳大利亚德国研究可以对全球德国研究做出的具体贡献之一是将文学研究重新定义为生活写作研究。对生活写作的关注允许更持久地关注记忆和证言写作,例如,大屠杀的第一代,第二代和第三代幸存者(其中许多人移民到澳大利亚)以及德意志民主共和国受害者和肇事者(及其后代)的自传。它还允许我们将东德的秘密警察档案本身作为生活写作的形式来阅读,这些档案正在被传记和自传重写和覆盖。因此,把史塔西档案当作文献来阅读,可以看作是一个更大项目的一部分,这个项目询问文学的价值是什么,以及我们为什么要使用它。Felski 2008;2009)。把文学想象成一种“生活的瑞士”(lebenswissenschaft)可能是富有成效的。表示“小”2010;2012年),在人文学科受到攻击的时代,它能够顶住来自科学的压力。大学外语系的制度要求也鼓励了跨文化和跨国研究的转向,其中的项目超越了国界。这些可以提供有启发性的比较视角,例如,在性学、精神分析和文学的案例研究类型的跨国演变研究中。最后,近年来澳大利亚德国研究的许多研究都探索了跨学科的各种排列。最近跨学科转向的例子有
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Herausforderungen für die australische Germanistik. German Studies als ›life writing studies‹ und der transnationale und interdisziplinäre ›turn‹
Like many other anglophone English-speaking countries, Germanistik in Australia has faced numerous challenges over the last two decades to survive. Despite a series of administrative restructures, greater commercialisation of universities and increasing reliance on fees, German has proved astoundingly resistant. It has successfully withstood pressure from the dominant »monolingual mindset« (Hajek/Slaughter 2014) in the tertiary education sector and in society more broadly, and witnessed a resurgence in student numbers in many universities. In teaching and research, Germanistik in Australia has been recast as German Studies in the broadest sense, whereby literature is regarded as one cultural medium among many, alongside culture, film and theatre. It is proposed here that one of the specific contributions that an Australian German Studies can make to global German Studies is in reconceptualising literary studies as life writing studies. A focus on life writing permits a more sustained focus on memory and testimonial writing, for instance, of first, second and third generational survivors of the Holocaust (many of whom emigrated to Australia) as well as autobiographies of victims and perpetrators (and their of fspring) of the GDR. It also allows us to read the secret police archives of the GDR themselves as forms of life writing, which are being rewritten and overwritten in biography and autobiography. To read Stasi files as literature can therefore be seen as part of a larger project asking what is the value of literature, and why do we use it (vgl. Felski 2008; 2009). It can be fruitful to reconceive literature as a »Lebenswissenschaf t« (vgl. Ette 2010; 2012) that, in an age in which the humanities are under attack, can hold its own against pressure from the sciences. Institutional imperatives in foreign language departments in universities have also encouraged a transcultural and transnational research turn, in which projects spill out over national boundaries. These can provide illuminating comparative perspectives, for instance, in studies of the transnational evolution of the case study genre in sexology, psychoanalysis and literature. Finally, much of the research in Australian German Studies in recent years has explored various permutations of interdisciplinarity. Recent examples of the interdisciplinary turn have
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信