香港大学英语语言教育第五学期学生的性格类型与翻译意识

K. Sipayung
{"title":"香港大学英语语言教育第五学期学生的性格类型与翻译意识","authors":"K. Sipayung","doi":"10.36655/jsp.v8i1.205","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Translation and psychology are two different science, however, both of them can produce a great contribution in translation study. The data of the research are paired of translation and score MTBI. Paired of translation achieve from students' work and score of personality were from students' results in the form of a score. The design of this research is qualitative with interactive data analysis. This research figure out that the dominant personality type of translators is ESTJ (Extrovert, sensing, thinking and judging). The dominant personality type (ESTJ) produces a negative impact on translation ideology. In line with that, the weak ENFP and ISFJ type on translation ideology are negative. Contrary to that ESFP produced a positive impact since able to keep the balance between foreignization and domestication.","PeriodicalId":304649,"journal":{"name":"Jurnal Suluh Pendidikan","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION IDEOLOGY OF THE FIFTH SEMESTER STUDENTS AT ENGLISH LANGUGE EDUCATION IN UNIVERSITY OF HKBP NOMMENSEN MEDAN\",\"authors\":\"K. Sipayung\",\"doi\":\"10.36655/jsp.v8i1.205\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Translation and psychology are two different science, however, both of them can produce a great contribution in translation study. The data of the research are paired of translation and score MTBI. Paired of translation achieve from students' work and score of personality were from students' results in the form of a score. The design of this research is qualitative with interactive data analysis. This research figure out that the dominant personality type of translators is ESTJ (Extrovert, sensing, thinking and judging). The dominant personality type (ESTJ) produces a negative impact on translation ideology. In line with that, the weak ENFP and ISFJ type on translation ideology are negative. Contrary to that ESFP produced a positive impact since able to keep the balance between foreignization and domestication.\",\"PeriodicalId\":304649,\"journal\":{\"name\":\"Jurnal Suluh Pendidikan\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-03-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jurnal Suluh Pendidikan\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36655/jsp.v8i1.205\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Suluh Pendidikan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36655/jsp.v8i1.205","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

翻译和心理学是两门不同的学科,但它们都对翻译研究做出了巨大贡献。本研究的数据采用翻译配对和MTBI评分。翻译成绩以学生的作业成绩和个性分数的形式从学生的成绩中获得分数。本研究的设计是定性与互动数据分析。本研究发现,译者的主导人格类型是ESTJ(外向、感性、思考和判断)。主导人格类型(ESTJ)对翻译意识形态产生负面影响。与此相对应的是,弱ENFP型和ISFJ型对翻译意识形态的影响是消极的。与此相反,ESFP由于能够保持异化与归化之间的平衡而产生了积极的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION IDEOLOGY OF THE FIFTH SEMESTER STUDENTS AT ENGLISH LANGUGE EDUCATION IN UNIVERSITY OF HKBP NOMMENSEN MEDAN
Translation and psychology are two different science, however, both of them can produce a great contribution in translation study. The data of the research are paired of translation and score MTBI. Paired of translation achieve from students' work and score of personality were from students' results in the form of a score. The design of this research is qualitative with interactive data analysis. This research figure out that the dominant personality type of translators is ESTJ (Extrovert, sensing, thinking and judging). The dominant personality type (ESTJ) produces a negative impact on translation ideology. In line with that, the weak ENFP and ISFJ type on translation ideology are negative. Contrary to that ESFP produced a positive impact since able to keep the balance between foreignization and domestication.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信