{"title":"通向本都和博斯普鲁斯海峡的痕迹:德语中的奥斯曼种族灭绝(后)移民散文","authors":"T. Hofmann","doi":"10.51442/ijags.0029","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This literary analysis examines the representation of the Ottoman genocide against Armenians and Greeks in contemporary German prose using four examples of family narratives and travel texts, respectively. Two of the authors analyzed – Katerina Poladyan and Laura Cwiertnia – represent fictional prose, while Mirko Heinemann and Michael Asderis represent factual prose. Written three to four generations after the Ottoman genocide, all four authors ask themselves what the events of that time mean for the descendants of survivors: a burden or a legacy obligatory to preserve or remember? At the same time, genre hybridity as a characteristic of post-genocidal or post-migrant German prose is analyzed.","PeriodicalId":200042,"journal":{"name":"International Journal of Armenian Genocide Studies","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Traces Leading to Pontus and the Bosporus: The Ottoman Genocide in German Language (Post) Migrant Prose\",\"authors\":\"T. Hofmann\",\"doi\":\"10.51442/ijags.0029\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This literary analysis examines the representation of the Ottoman genocide against Armenians and Greeks in contemporary German prose using four examples of family narratives and travel texts, respectively. Two of the authors analyzed – Katerina Poladyan and Laura Cwiertnia – represent fictional prose, while Mirko Heinemann and Michael Asderis represent factual prose. Written three to four generations after the Ottoman genocide, all four authors ask themselves what the events of that time mean for the descendants of survivors: a burden or a legacy obligatory to preserve or remember? At the same time, genre hybridity as a characteristic of post-genocidal or post-migrant German prose is analyzed.\",\"PeriodicalId\":200042,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Armenian Genocide Studies\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-05-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Armenian Genocide Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51442/ijags.0029\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Armenian Genocide Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51442/ijags.0029","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Traces Leading to Pontus and the Bosporus: The Ottoman Genocide in German Language (Post) Migrant Prose
This literary analysis examines the representation of the Ottoman genocide against Armenians and Greeks in contemporary German prose using four examples of family narratives and travel texts, respectively. Two of the authors analyzed – Katerina Poladyan and Laura Cwiertnia – represent fictional prose, while Mirko Heinemann and Michael Asderis represent factual prose. Written three to four generations after the Ottoman genocide, all four authors ask themselves what the events of that time mean for the descendants of survivors: a burden or a legacy obligatory to preserve or remember? At the same time, genre hybridity as a characteristic of post-genocidal or post-migrant German prose is analyzed.