跨文化交际差距的解决支持:使用部分双语经验语料库

Masami Suzuki
{"title":"跨文化交际差距的解决支持:使用部分双语经验语料库","authors":"Masami Suzuki","doi":"10.1109/Culture.and.Computing.2017.24","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this poster, we discuss ideas on how to support cross-language communication, which tends to arouse cultural gaps, even if trans-lingual interpretation is provided. Many people usually write article (diary/essay/ etc.) on their daily experiences as UGC (User-Generated Content) through social media. Among them there may be certain situation of miscommunication caused by cultural gaps. Using text corpus of such experiences, it seems to be possible to extract useful knowledge that would help alleviate misunderstanding each other. From this viewpoint related research issues will be mentioned as exciting challenges in the near future.","PeriodicalId":244911,"journal":{"name":"2017 International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing)","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Towards Resolution Support to Cross-Cultural Communication Gaps: Using Partially Bilingual Experience Corpus\",\"authors\":\"Masami Suzuki\",\"doi\":\"10.1109/Culture.and.Computing.2017.24\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this poster, we discuss ideas on how to support cross-language communication, which tends to arouse cultural gaps, even if trans-lingual interpretation is provided. Many people usually write article (diary/essay/ etc.) on their daily experiences as UGC (User-Generated Content) through social media. Among them there may be certain situation of miscommunication caused by cultural gaps. Using text corpus of such experiences, it seems to be possible to extract useful knowledge that would help alleviate misunderstanding each other. From this viewpoint related research issues will be mentioned as exciting challenges in the near future.\",\"PeriodicalId\":244911,\"journal\":{\"name\":\"2017 International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing)\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2017 International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/Culture.and.Computing.2017.24\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2017 International Conference on Culture and Computing (Culture and Computing)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/Culture.and.Computing.2017.24","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这张海报中,我们讨论了如何支持跨语言交流的想法,即使提供跨语言翻译,也容易引起文化差距。很多人通常会通过社交媒体将自己的日常经历作为UGC (User-Generated Content,用户生成内容)写出来(日记/短文等)。其中可能存在由于文化差异而造成的一定的沟通不畅的情况。使用这些经验的文本语料库,似乎有可能提取有用的知识,这将有助于减少彼此的误解。从这个角度来看,相关的研究问题将在不久的将来成为令人兴奋的挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Towards Resolution Support to Cross-Cultural Communication Gaps: Using Partially Bilingual Experience Corpus
In this poster, we discuss ideas on how to support cross-language communication, which tends to arouse cultural gaps, even if trans-lingual interpretation is provided. Many people usually write article (diary/essay/ etc.) on their daily experiences as UGC (User-Generated Content) through social media. Among them there may be certain situation of miscommunication caused by cultural gaps. Using text corpus of such experiences, it seems to be possible to extract useful knowledge that would help alleviate misunderstanding each other. From this viewpoint related research issues will be mentioned as exciting challenges in the near future.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信