{"title":"肯特ʼs惯例汇编》,翻译的地下室u .公元前Künzli有点尴尬:投诉后,","authors":"G. Lang","doi":"10.1055/s-0043-122122","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Zusammenfassung Eine ursprünglich fehlerhafte Übersetzung der Rubrik „Verlegen, Beschwerden, nach“ aus Kentʼs Repertorium führt in der Folge zu einer völlig andere Bedeutung in den modernen Repertorien. Es ist eine neue Rubrik mit einer neuen Bedeutung gebildet worden, in der nun die Mittel untergebracht wurden, die in einer Rubrik standen, die eine völlig andere Bedeutung hat.","PeriodicalId":371364,"journal":{"name":"Zeitschrift für Klassische Homöopathie","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kentʼs Repertorium, übersetzt von v. Keller u. Künzli: Verlegen, Beschwerden, nach\",\"authors\":\"G. Lang\",\"doi\":\"10.1055/s-0043-122122\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Zusammenfassung Eine ursprünglich fehlerhafte Übersetzung der Rubrik „Verlegen, Beschwerden, nach“ aus Kentʼs Repertorium führt in der Folge zu einer völlig andere Bedeutung in den modernen Repertorien. Es ist eine neue Rubrik mit einer neuen Bedeutung gebildet worden, in der nun die Mittel untergebracht wurden, die in einer Rubrik standen, die eine völlig andere Bedeutung hat.\",\"PeriodicalId\":371364,\"journal\":{\"name\":\"Zeitschrift für Klassische Homöopathie\",\"volume\":\"116 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zeitschrift für Klassische Homöopathie\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1055/s-0043-122122\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zeitschrift für Klassische Homöopathie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1055/s-0043-122122","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Kentʼs Repertorium, übersetzt von v. Keller u. Künzli: Verlegen, Beschwerden, nach
Zusammenfassung Eine ursprünglich fehlerhafte Übersetzung der Rubrik „Verlegen, Beschwerden, nach“ aus Kentʼs Repertorium führt in der Folge zu einer völlig andere Bedeutung in den modernen Repertorien. Es ist eine neue Rubrik mit einer neuen Bedeutung gebildet worden, in der nun die Mittel untergebracht wurden, die in einer Rubrik standen, die eine völlig andere Bedeutung hat.