{"title":"我","authors":"Да, Нет","doi":"10.12987/9780300163773-036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Эллипсис в русском языке: теоретический и описательный подходы Результат 50 лет изучения эллипсиса в рамках формальной грамматики: ясно, что эллипсис, то есть невыраженность тех фрагментов предложения, значение которых может быть восстановлено из контекста, по-видимому, ни в одном языке не подчиняется единому правилу (напр.: «из нескольких повторяющихся цепочек удалить все, кроме одной»). Эллипсис реализуется в виде нескольких конструкций, которые подчиняются разным правилам и по-разному вписываются (или не вписываются) в принятую исследователем теоретическую модель. Описательный (=таксономический) подход: разработать практически удобную классификацию конструкций на основе их грамматических признаков. В английском языке:","PeriodicalId":172666,"journal":{"name":"Russian-English Dictionary of Idioms","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Я\",\"authors\":\"Да, Нет\",\"doi\":\"10.12987/9780300163773-036\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Эллипсис в русском языке: теоретический и описательный подходы Результат 50 лет изучения эллипсиса в рамках формальной грамматики: ясно, что эллипсис, то есть невыраженность тех фрагментов предложения, значение которых может быть восстановлено из контекста, по-видимому, ни в одном языке не подчиняется единому правилу (напр.: «из нескольких повторяющихся цепочек удалить все, кроме одной»). Эллипсис реализуется в виде нескольких конструкций, которые подчиняются разным правилам и по-разному вписываются (или не вписываются) в принятую исследователем теоретическую модель. Описательный (=таксономический) подход: разработать практически удобную классификацию конструкций на основе их грамматических признаков. В английском языке:\",\"PeriodicalId\":172666,\"journal\":{\"name\":\"Russian-English Dictionary of Idioms\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Russian-English Dictionary of Idioms\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12987/9780300163773-036\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian-English Dictionary of Idioms","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12987/9780300163773-036","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Эллипсис в русском языке: теоретический и описательный подходы Результат 50 лет изучения эллипсиса в рамках формальной грамматики: ясно, что эллипсис, то есть невыраженность тех фрагментов предложения, значение которых может быть восстановлено из контекста, по-видимому, ни в одном языке не подчиняется единому правилу (напр.: «из нескольких повторяющихся цепочек удалить все, кроме одной»). Эллипсис реализуется в виде нескольких конструкций, которые подчиняются разным правилам и по-разному вписываются (или не вписываются) в принятую исследователем теоретическую модель. Описательный (=таксономический) подход: разработать практически удобную классификацию конструкций на основе их грамматических признаков. В английском языке: