{"title":"中国保存的袖珍文学形象","authors":"Ding Shuhong","doi":"10.1515/caas-2022-2003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Adopting a translation criticism approach of descriptive analysis, the thesis, from a cross-cultural perspective, combs through the development about translation, introduction and the acceptance of Naguib Mahfouz by the Chinese before and after he won the Nobel Prize in Literature. After a synchronic and diachronic study of the attitudes and ways of acceptance for Mahfouz during different periods, the thesis unravels the process in which Mahfouz’s literary image has developed from a simple “teller of social problems” to a sophisticated “writer of the world.” Besides, the thesis explores the Chinese scholars’ cultural filtering and value orientation towards Mahfouz, oriental writer and Nobel laureate, as well as Mahfouz’s influence and constraints of China’s present cultural and linguistic contexts.","PeriodicalId":314107,"journal":{"name":"Chinese and Arab Studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"الصورة الأدبية لنجيب محفوظ في الصين / Naguib Mahfouz’s Literary Image in China\",\"authors\":\"Ding Shuhong\",\"doi\":\"10.1515/caas-2022-2003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Adopting a translation criticism approach of descriptive analysis, the thesis, from a cross-cultural perspective, combs through the development about translation, introduction and the acceptance of Naguib Mahfouz by the Chinese before and after he won the Nobel Prize in Literature. After a synchronic and diachronic study of the attitudes and ways of acceptance for Mahfouz during different periods, the thesis unravels the process in which Mahfouz’s literary image has developed from a simple “teller of social problems” to a sophisticated “writer of the world.” Besides, the thesis explores the Chinese scholars’ cultural filtering and value orientation towards Mahfouz, oriental writer and Nobel laureate, as well as Mahfouz’s influence and constraints of China’s present cultural and linguistic contexts.\",\"PeriodicalId\":314107,\"journal\":{\"name\":\"Chinese and Arab Studies\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Chinese and Arab Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/caas-2022-2003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese and Arab Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/caas-2022-2003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
الصورة الأدبية لنجيب محفوظ في الصين / Naguib Mahfouz’s Literary Image in China
Abstract Adopting a translation criticism approach of descriptive analysis, the thesis, from a cross-cultural perspective, combs through the development about translation, introduction and the acceptance of Naguib Mahfouz by the Chinese before and after he won the Nobel Prize in Literature. After a synchronic and diachronic study of the attitudes and ways of acceptance for Mahfouz during different periods, the thesis unravels the process in which Mahfouz’s literary image has developed from a simple “teller of social problems” to a sophisticated “writer of the world.” Besides, the thesis explores the Chinese scholars’ cultural filtering and value orientation towards Mahfouz, oriental writer and Nobel laureate, as well as Mahfouz’s influence and constraints of China’s present cultural and linguistic contexts.