返乡者作为语言接触的来源:回归亚速尔移民的英语语码转换实践

Emily Linares
{"title":"返乡者作为语言接触的来源:回归亚速尔移民的英语语码转换实践","authors":"Emily Linares","doi":"10.1515/shll-2019-2003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The aim of this paper is two-fold: first, it seeks to highlight the potential of return emigrants — or home-comers — to introduce lexical change in their first language (L1). Second, it represents a contribution to Lusophone linguistics and Romance linguistics more broadly in examining speech performance data from home-comers of an under-researched Portuguese variety, a dialect of Azorean Portuguese. Drawing on Backus’s notion of entrenchment, I first present home-comers as a possible source of language change due to their contact with and potential use of L2 lexical items encountered abroad, and I highlight the Azores as an important yet overlooked site for language contact and change. In analyzing spontaneous oral narratives of emigration collected in the Azores, I demonstrate how home-comers’ ideological attitudes and linguistic resources serve as the ground on which linguistic changes occur. After examining the import of performance data on the individual level, I consider the status of a particular lexical category of code-switches — English discourse markers (i.e. ‘so’ and ‘you know’) — in Romance and their potential to become lexicalized and regarded as Portuguese in this particular contact situation.","PeriodicalId":126470,"journal":{"name":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Home-comers as a source of language contact: Return Azorean emigrants’ English code-switching practices\",\"authors\":\"Emily Linares\",\"doi\":\"10.1515/shll-2019-2003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The aim of this paper is two-fold: first, it seeks to highlight the potential of return emigrants — or home-comers — to introduce lexical change in their first language (L1). Second, it represents a contribution to Lusophone linguistics and Romance linguistics more broadly in examining speech performance data from home-comers of an under-researched Portuguese variety, a dialect of Azorean Portuguese. Drawing on Backus’s notion of entrenchment, I first present home-comers as a possible source of language change due to their contact with and potential use of L2 lexical items encountered abroad, and I highlight the Azores as an important yet overlooked site for language contact and change. In analyzing spontaneous oral narratives of emigration collected in the Azores, I demonstrate how home-comers’ ideological attitudes and linguistic resources serve as the ground on which linguistic changes occur. After examining the import of performance data on the individual level, I consider the status of a particular lexical category of code-switches — English discourse markers (i.e. ‘so’ and ‘you know’) — in Romance and their potential to become lexicalized and regarded as Portuguese in this particular contact situation.\",\"PeriodicalId\":126470,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/shll-2019-2003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/shll-2019-2003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文的目的有两个方面:首先,它试图强调回归移民或归国者在他们的母语(L1)中引入词汇变化的潜力。其次,它代表了对葡语语言学和浪漫语言学的贡献,更广泛地研究了一种未被充分研究的葡萄牙语方言,即亚速尔葡萄牙语方言的语言表现数据。借鉴巴克斯的壕沟概念,我首先将返乡者作为语言变化的可能来源,因为他们与国外遇到的第二语言词汇的接触和潜在使用,我强调亚速尔群岛是语言接触和变化的一个重要但被忽视的地点。在分析收集自亚速尔群岛的自发口头移民叙述时,我展示了返乡者的意识形态态度和语言资源如何成为语言变化发生的基础。在检查了个人层面上的表现数据的输入之后,我考虑了语码转换的特定词汇类别——英语话语标记(即“so”和“you know”)——在罗曼语中的地位,以及它们在这种特定接触情况下被词汇化并被视为葡萄牙语的潜力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Home-comers as a source of language contact: Return Azorean emigrants’ English code-switching practices
Abstract The aim of this paper is two-fold: first, it seeks to highlight the potential of return emigrants — or home-comers — to introduce lexical change in their first language (L1). Second, it represents a contribution to Lusophone linguistics and Romance linguistics more broadly in examining speech performance data from home-comers of an under-researched Portuguese variety, a dialect of Azorean Portuguese. Drawing on Backus’s notion of entrenchment, I first present home-comers as a possible source of language change due to their contact with and potential use of L2 lexical items encountered abroad, and I highlight the Azores as an important yet overlooked site for language contact and change. In analyzing spontaneous oral narratives of emigration collected in the Azores, I demonstrate how home-comers’ ideological attitudes and linguistic resources serve as the ground on which linguistic changes occur. After examining the import of performance data on the individual level, I consider the status of a particular lexical category of code-switches — English discourse markers (i.e. ‘so’ and ‘you know’) — in Romance and their potential to become lexicalized and regarded as Portuguese in this particular contact situation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信