{"title":"印尼语到英语和英语到印尼语的叙事文本翻译的挑战(对拉丹法塔赫巨港大学英语教育学习项目学生的研究)","authors":"Anggi Dwi Umyati, Dewi Warna, Rizqy Dwi Amrina","doi":"10.19109/literal.v1i1.12952","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The objective of this study is to find out about EFL student teachers’ challenges in translating Indonesian to English and English to Indonesian of narrative texts on Translation Subject at UIN Raden Fatah Palembang. This research used qualitative case study approach. In order to gather the data, the researchers did interview to four EFL student teachers of 2018, and the researchers used thematic analysis to analyse the data. According to the results, it was found that there were four challenges faced by all participants. All of students felt challenged in translation process because they were lack of vocabulary in target language, limitations due to grammatical differences between the source language and the target language, pragmatic problems, and culture-specific concepts.","PeriodicalId":421540,"journal":{"name":"Literal: English Teaching and Learning Journal","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Challenges in Translating Indonesian to English and English to Indonesian of Narrative Texts (A Study of English Education Study Program Students at UIN Raden Fatah Palembang)\",\"authors\":\"Anggi Dwi Umyati, Dewi Warna, Rizqy Dwi Amrina\",\"doi\":\"10.19109/literal.v1i1.12952\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The objective of this study is to find out about EFL student teachers’ challenges in translating Indonesian to English and English to Indonesian of narrative texts on Translation Subject at UIN Raden Fatah Palembang. This research used qualitative case study approach. In order to gather the data, the researchers did interview to four EFL student teachers of 2018, and the researchers used thematic analysis to analyse the data. According to the results, it was found that there were four challenges faced by all participants. All of students felt challenged in translation process because they were lack of vocabulary in target language, limitations due to grammatical differences between the source language and the target language, pragmatic problems, and culture-specific concepts.\",\"PeriodicalId\":421540,\"journal\":{\"name\":\"Literal: English Teaching and Learning Journal\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literal: English Teaching and Learning Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19109/literal.v1i1.12952\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literal: English Teaching and Learning Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19109/literal.v1i1.12952","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Challenges in Translating Indonesian to English and English to Indonesian of Narrative Texts (A Study of English Education Study Program Students at UIN Raden Fatah Palembang)
The objective of this study is to find out about EFL student teachers’ challenges in translating Indonesian to English and English to Indonesian of narrative texts on Translation Subject at UIN Raden Fatah Palembang. This research used qualitative case study approach. In order to gather the data, the researchers did interview to four EFL student teachers of 2018, and the researchers used thematic analysis to analyse the data. According to the results, it was found that there were four challenges faced by all participants. All of students felt challenged in translation process because they were lack of vocabulary in target language, limitations due to grammatical differences between the source language and the target language, pragmatic problems, and culture-specific concepts.