电视概论语篇的词汇和文体特征比较:以德语和乌克兰语为例

O. Biletska, Yuliia Zhuravska
{"title":"电视概论语篇的词汇和文体特征比较:以德语和乌克兰语为例","authors":"O. Biletska, Yuliia Zhuravska","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/3/3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article focuses on the study of lexical and stylistic features of television synoptic texts as one of the most common types of information messages. The purpose of the study is to analyze the connotative vocabulary on the material of meteorological texts in a comparative aspect, namely in modern German and Ukrainian languages. The study defines the features of weather forecast texts at the lexical level; identifies and examines groups of terms used in television meteorological texts; analyzes allomorphic and isomorphic features of stylistically marked vocabulary on the material of German and Ukrainian texts. The research analyzed 12 texts of weather forecasts on TV channels in Germany and Ukraine (6 weather forecasts in each language). It has been proven that the compact volume and informative function of meteorological texts require the use of terminological vocabulary, namely groups of lexemes to indicate different types of precipitation, cloudiness, temperature, and wind characteristics. Terminological vocabulary is easily perceived by the viewer, because it reflects the expected development of weather processes and conditions. The identified common features for synoptic texts are the presence of synonymy in the use of terminological units. Thus, both analyzed languages provide synonym ring for the designation of cloudiness and precipitation, the synonym ring for the designation of air temperature is revealed in German only. the German language. Due to the analysis of the synonym rings both full and semantic synonyms, as well as general language and contextually synonymous units were outlined. The study of synonyms depending on their functioning at different language levels explicated that both lexical and syntactic synonyms are represented in the compared languages, morphological synonyms were found in Ukrainian language as well. Distinctive features of German and Ukrainian meteorological texts are, first of all, the quantitative features of the lexemes used to describe various weather conditions, in particular, windiness and precipitation, as well as more or less branched synonymous series.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"LEXICAL AND STYLISTIC FEATURES OF TELEVISION SYNOPTIC TEXTS IN THE COMPARATIVE ASPECT: A CASE STUDY OF GERMAN AND UKRAINIAN LANGUAGES\",\"authors\":\"O. Biletska, Yuliia Zhuravska\",\"doi\":\"10.17721/folia.philologica/2022/3/3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article focuses on the study of lexical and stylistic features of television synoptic texts as one of the most common types of information messages. The purpose of the study is to analyze the connotative vocabulary on the material of meteorological texts in a comparative aspect, namely in modern German and Ukrainian languages. The study defines the features of weather forecast texts at the lexical level; identifies and examines groups of terms used in television meteorological texts; analyzes allomorphic and isomorphic features of stylistically marked vocabulary on the material of German and Ukrainian texts. The research analyzed 12 texts of weather forecasts on TV channels in Germany and Ukraine (6 weather forecasts in each language). It has been proven that the compact volume and informative function of meteorological texts require the use of terminological vocabulary, namely groups of lexemes to indicate different types of precipitation, cloudiness, temperature, and wind characteristics. Terminological vocabulary is easily perceived by the viewer, because it reflects the expected development of weather processes and conditions. The identified common features for synoptic texts are the presence of synonymy in the use of terminological units. Thus, both analyzed languages provide synonym ring for the designation of cloudiness and precipitation, the synonym ring for the designation of air temperature is revealed in German only. the German language. Due to the analysis of the synonym rings both full and semantic synonyms, as well as general language and contextually synonymous units were outlined. The study of synonyms depending on their functioning at different language levels explicated that both lexical and syntactic synonyms are represented in the compared languages, morphological synonyms were found in Ukrainian language as well. Distinctive features of German and Ukrainian meteorological texts are, first of all, the quantitative features of the lexemes used to describe various weather conditions, in particular, windiness and precipitation, as well as more or less branched synonymous series.\",\"PeriodicalId\":383737,\"journal\":{\"name\":\"Folia Philologica\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folia Philologica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/3/3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folia Philologica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/3/3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

电视概要语篇作为一种最常见的信息信息类型,其词汇和文体特征是本文研究的重点。本研究的目的是从比较的角度分析气象文本材料上的内涵词汇,即现代德语和乌克兰语。从词汇层面界定了天气预报文本的特征;识别和检查电视气象文本中使用的术语组;分析了德语和乌克兰语文本材料上文体标记词汇的异体和同构特征。该研究分析了德国和乌克兰电视频道的12个天气预报文本(每种语言6个天气预报)。事实证明,气象文本的紧凑体积和信息功能需要使用术语词汇,即词汇组来表示不同类型的降水、云量、温度和风的特征。术语词汇很容易被观众感知,因为它反映了天气过程和条件的预期发展。概要文本的共同特征是同义词在术语单位的使用中存在。因此,两种分析语言都提供了表示云量和降水的同义环,而表示气温的同义环仅在德语中显示。德语通过对同义词环的分析,概述了全义同义词和语义同义词,以及一般语言和上下文同义单位。同义词在不同语言水平上的功能研究表明,在比较语言中,词汇同义词和句法同义词都有表现,在乌克兰语中也发现了形态同义词。德语和乌克兰语气象文本的显著特点是,首先,用于描述各种天气条件的词汇的数量特征,特别是,风和降水,以及或多或少分支同义系列。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
LEXICAL AND STYLISTIC FEATURES OF TELEVISION SYNOPTIC TEXTS IN THE COMPARATIVE ASPECT: A CASE STUDY OF GERMAN AND UKRAINIAN LANGUAGES
The article focuses on the study of lexical and stylistic features of television synoptic texts as one of the most common types of information messages. The purpose of the study is to analyze the connotative vocabulary on the material of meteorological texts in a comparative aspect, namely in modern German and Ukrainian languages. The study defines the features of weather forecast texts at the lexical level; identifies and examines groups of terms used in television meteorological texts; analyzes allomorphic and isomorphic features of stylistically marked vocabulary on the material of German and Ukrainian texts. The research analyzed 12 texts of weather forecasts on TV channels in Germany and Ukraine (6 weather forecasts in each language). It has been proven that the compact volume and informative function of meteorological texts require the use of terminological vocabulary, namely groups of lexemes to indicate different types of precipitation, cloudiness, temperature, and wind characteristics. Terminological vocabulary is easily perceived by the viewer, because it reflects the expected development of weather processes and conditions. The identified common features for synoptic texts are the presence of synonymy in the use of terminological units. Thus, both analyzed languages provide synonym ring for the designation of cloudiness and precipitation, the synonym ring for the designation of air temperature is revealed in German only. the German language. Due to the analysis of the synonym rings both full and semantic synonyms, as well as general language and contextually synonymous units were outlined. The study of synonyms depending on their functioning at different language levels explicated that both lexical and syntactic synonyms are represented in the compared languages, morphological synonyms were found in Ukrainian language as well. Distinctive features of German and Ukrainian meteorological texts are, first of all, the quantitative features of the lexemes used to describe various weather conditions, in particular, windiness and precipitation, as well as more or less branched synonymous series.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信