{"title":"英语形容词sharp和blunt与塞尔维亚语形容词oŠtar和tup在认知语言学中的隐喻意义","authors":"A. Halas","doi":"10.19090/gff.2022.1.27-45","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper analyzes the derivation of metaphoric senses of English adjectives sharp and blunt and Serbian adjectives oštar and tup. The aim of the analysis is to identify conceptual metaphors motivating the derivation of the given senses, i.e. to reveal abstract notions conceptualized through the presence or absence of sharpness as the source domain including the establishment of similarities and differences between the two languages in terms of these conceptualizations. The analysis results have shown that there is a considerable variety of abstract notions conceptualized through sharpness as the source domain. Furthermore, there is a great similarity between English and Serbian taking into consideration domains understood relying on the given physical quality of objects. Some of the conceptual metaphors identified in the semantic dispersion of the analyzed adjectives in both languages are highly productive in the sense that a significant number of meanings have been derived on the basis of them. ","PeriodicalId":175606,"journal":{"name":"Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"METAPHORIC MEANINGS OF ENGLISH ADJECTIVES SHARP AND BLUNT AND SERBIAN ADJECTIVES OŠTAR AND TUP IN THE COGNITIVE LINGUISTIC PERSPECTIVE\",\"authors\":\"A. Halas\",\"doi\":\"10.19090/gff.2022.1.27-45\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper analyzes the derivation of metaphoric senses of English adjectives sharp and blunt and Serbian adjectives oštar and tup. The aim of the analysis is to identify conceptual metaphors motivating the derivation of the given senses, i.e. to reveal abstract notions conceptualized through the presence or absence of sharpness as the source domain including the establishment of similarities and differences between the two languages in terms of these conceptualizations. The analysis results have shown that there is a considerable variety of abstract notions conceptualized through sharpness as the source domain. Furthermore, there is a great similarity between English and Serbian taking into consideration domains understood relying on the given physical quality of objects. Some of the conceptual metaphors identified in the semantic dispersion of the analyzed adjectives in both languages are highly productive in the sense that a significant number of meanings have been derived on the basis of them. \",\"PeriodicalId\":175606,\"journal\":{\"name\":\"Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19090/gff.2022.1.27-45\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19090/gff.2022.1.27-45","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
METAPHORIC MEANINGS OF ENGLISH ADJECTIVES SHARP AND BLUNT AND SERBIAN ADJECTIVES OŠTAR AND TUP IN THE COGNITIVE LINGUISTIC PERSPECTIVE
This paper analyzes the derivation of metaphoric senses of English adjectives sharp and blunt and Serbian adjectives oštar and tup. The aim of the analysis is to identify conceptual metaphors motivating the derivation of the given senses, i.e. to reveal abstract notions conceptualized through the presence or absence of sharpness as the source domain including the establishment of similarities and differences between the two languages in terms of these conceptualizations. The analysis results have shown that there is a considerable variety of abstract notions conceptualized through sharpness as the source domain. Furthermore, there is a great similarity between English and Serbian taking into consideration domains understood relying on the given physical quality of objects. Some of the conceptual metaphors identified in the semantic dispersion of the analyzed adjectives in both languages are highly productive in the sense that a significant number of meanings have been derived on the basis of them.