Roziane da Silva Jordão, Sidney Amaral da Silva, Marília Lima Pimentel Cotinguiba
{"title":"海地人在巴西的移民轨迹、艺术项目和知识实践","authors":"Roziane da Silva Jordão, Sidney Amaral da Silva, Marília Lima Pimentel Cotinguiba","doi":"10.36026/rpgeo.v6i1.4251","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo tem como objetivo dialogar sobre a criação artística e intelectual de imigrantes haitianos no Brasil. A partir das letras das músicas “Eu gosto do Brasil” e “Quando eu cheguei aqui”, dos cantores haitianos Alix Georges e Guerby Cherry, bem como a partir do livro “(Re)construindo um sonho” escrito pelo imigrante haitiano Jac-SSone Alerte, analisamos a atuação do sujeito imigrante intelectual e artista sob a perspectiva do engajamento para a manutenção dos laços culturais que se estabelecem entre os imigrantes haitianos com sua terra natal. Para tanto, além da teoria da migração transnacional e reflexões sobre o conceito de intelectual proposto por Gramsci, recorremos aos teóricos pós-coloniais, tal como Bhabha (1998) no sentido de realizar uma análise sobre a subalternidade e representação do sujeito imigrante. Embora este artigo não seja o resultado final de uma pesquisa- e sim os primeiros achados de uma tese em construção- consideramos que esse campo que delimitamos para estudo é promissor e tem muito a contribuir para os estudos migratórios no Brasil, o que nos motiva a continuar o trabalho. Há muitas produções artísticas e intelectuais de imigrantes haitianos que foram (e são) produzidas no Brasil. Nessas obras, são nítidos o hibridismo cultural e a pluralidade. Em nossa análise sobre as músicas “Eu Gosto do Brasil” e “Quando eu Cheguei aqui”, percebemos e dialogamos sobre as relações sociais que são estabelecidas pelos imigrantes no processo de inserção na sociedade brasileira. As produções artísticas e intelectuais dos imigrantes haitianos estão vinculadas à realização do projeto migratório que estabeleceram para si mesmos.","PeriodicalId":333609,"journal":{"name":"Revista Presença Geográfica","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TRAJETÓRIAS MIGRATÓRIAS, PROJETOS ARTÍSTICOS E PRÁTICAS INTELECTUAIS DE HAITIANOS NO BRASIL\",\"authors\":\"Roziane da Silva Jordão, Sidney Amaral da Silva, Marília Lima Pimentel Cotinguiba\",\"doi\":\"10.36026/rpgeo.v6i1.4251\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artigo tem como objetivo dialogar sobre a criação artística e intelectual de imigrantes haitianos no Brasil. A partir das letras das músicas “Eu gosto do Brasil” e “Quando eu cheguei aqui”, dos cantores haitianos Alix Georges e Guerby Cherry, bem como a partir do livro “(Re)construindo um sonho” escrito pelo imigrante haitiano Jac-SSone Alerte, analisamos a atuação do sujeito imigrante intelectual e artista sob a perspectiva do engajamento para a manutenção dos laços culturais que se estabelecem entre os imigrantes haitianos com sua terra natal. Para tanto, além da teoria da migração transnacional e reflexões sobre o conceito de intelectual proposto por Gramsci, recorremos aos teóricos pós-coloniais, tal como Bhabha (1998) no sentido de realizar uma análise sobre a subalternidade e representação do sujeito imigrante. Embora este artigo não seja o resultado final de uma pesquisa- e sim os primeiros achados de uma tese em construção- consideramos que esse campo que delimitamos para estudo é promissor e tem muito a contribuir para os estudos migratórios no Brasil, o que nos motiva a continuar o trabalho. Há muitas produções artísticas e intelectuais de imigrantes haitianos que foram (e são) produzidas no Brasil. Nessas obras, são nítidos o hibridismo cultural e a pluralidade. Em nossa análise sobre as músicas “Eu Gosto do Brasil” e “Quando eu Cheguei aqui”, percebemos e dialogamos sobre as relações sociais que são estabelecidas pelos imigrantes no processo de inserção na sociedade brasileira. As produções artísticas e intelectuais dos imigrantes haitianos estão vinculadas à realização do projeto migratório que estabeleceram para si mesmos.\",\"PeriodicalId\":333609,\"journal\":{\"name\":\"Revista Presença Geográfica\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-08-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Presença Geográfica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36026/rpgeo.v6i1.4251\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Presença Geográfica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36026/rpgeo.v6i1.4251","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文旨在探讨海地移民在巴西的艺术和智力创作。从歌词的歌曲“我喜欢巴西”和“我来当歌手”,海地人乔治阿历克斯和Guerby樱桃,从书中“(重新)搭建一个梦想”的海地移民江淮-SSone警告,我们分析的性能来观察人的学者和艺术家移民的文化联系的人气维持与海地的移民和他们的故乡。因此,除了跨国移民理论和葛兰西对知识分子概念的反思外,我们还求助于巴巴(1998)等后殖民理论家,对移民主体的次等性和代表性进行分析。虽然这篇文章不是一项研究的最终结果,而是一篇正在构建的论文的第一个发现,但我们认为这一领域是有前途的,对巴西的移民研究有很大的贡献,这激励我们继续这项工作。有许多海地移民的艺术和智力作品是在巴西制作的。在这些作品中,文化的杂糅性和多元性是显而易见的。在我们对歌曲“Eu Gosto do Brasil”和“Quando Eu Cheguei aqui”的分析中,我们意识到并讨论了移民在融入巴西社会的过程中所建立的社会关系。海地移民的艺术和智力生产与他们为自己建立的移民项目的实现有关。
TRAJETÓRIAS MIGRATÓRIAS, PROJETOS ARTÍSTICOS E PRÁTICAS INTELECTUAIS DE HAITIANOS NO BRASIL
Este artigo tem como objetivo dialogar sobre a criação artística e intelectual de imigrantes haitianos no Brasil. A partir das letras das músicas “Eu gosto do Brasil” e “Quando eu cheguei aqui”, dos cantores haitianos Alix Georges e Guerby Cherry, bem como a partir do livro “(Re)construindo um sonho” escrito pelo imigrante haitiano Jac-SSone Alerte, analisamos a atuação do sujeito imigrante intelectual e artista sob a perspectiva do engajamento para a manutenção dos laços culturais que se estabelecem entre os imigrantes haitianos com sua terra natal. Para tanto, além da teoria da migração transnacional e reflexões sobre o conceito de intelectual proposto por Gramsci, recorremos aos teóricos pós-coloniais, tal como Bhabha (1998) no sentido de realizar uma análise sobre a subalternidade e representação do sujeito imigrante. Embora este artigo não seja o resultado final de uma pesquisa- e sim os primeiros achados de uma tese em construção- consideramos que esse campo que delimitamos para estudo é promissor e tem muito a contribuir para os estudos migratórios no Brasil, o que nos motiva a continuar o trabalho. Há muitas produções artísticas e intelectuais de imigrantes haitianos que foram (e são) produzidas no Brasil. Nessas obras, são nítidos o hibridismo cultural e a pluralidade. Em nossa análise sobre as músicas “Eu Gosto do Brasil” e “Quando eu Cheguei aqui”, percebemos e dialogamos sobre as relações sociais que são estabelecidas pelos imigrantes no processo de inserção na sociedade brasileira. As produções artísticas e intelectuais dos imigrantes haitianos estão vinculadas à realização do projeto migratório que estabeleceram para si mesmos.