{"title":"在LABUAN BAJO的BASIC ENGLISH learn","authors":"Kata Sakura","doi":"10.37478/jpm.v4i3.2363","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research aims to describe the application of code-mixing and code-switching as one of English learning methods in Politeknik eLBajo Commodus, particularly in Basic English Class. The method of this research is field observation during the time of Basic English. Several example speeches which contain code-mixing and code-switching during the class are used as the data. The data is then analyzed by the theory to find out the contexts and types of code-mixing and code-switching that happened in the Basic English Class. The result shows that code-mixing is used in some contexts, such as in welcome greeting, small talk before the class starts, to open the lecture, while giving the lecture, and interact with each other in the class. All those are outer code-mixing. As for code-switching, there are situational and metaphoris code-switching, and both in insertion and alternation. The code-switching is used when the students still use bahasa Indonesia more often. When there are students that do not understand the questions, and as a translation from bahasa Indonesia, if needed, code-switching is applied. This research shows that the code-mixing and code-switching can be used as English teaching method and the lecturer must control the use itself so that English is still being the main language in the English class.","PeriodicalId":376883,"journal":{"name":"Prima Magistra: Jurnal Ilmiah Kependidikan","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"CAMPUR KODE DAN ALIH KODE PADA PEMBELAJARAN BASIC ENGLISH BAGI MAHASISWA/I DI LABUAN BAJO\",\"authors\":\"Kata Sakura\",\"doi\":\"10.37478/jpm.v4i3.2363\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This research aims to describe the application of code-mixing and code-switching as one of English learning methods in Politeknik eLBajo Commodus, particularly in Basic English Class. The method of this research is field observation during the time of Basic English. Several example speeches which contain code-mixing and code-switching during the class are used as the data. The data is then analyzed by the theory to find out the contexts and types of code-mixing and code-switching that happened in the Basic English Class. The result shows that code-mixing is used in some contexts, such as in welcome greeting, small talk before the class starts, to open the lecture, while giving the lecture, and interact with each other in the class. All those are outer code-mixing. As for code-switching, there are situational and metaphoris code-switching, and both in insertion and alternation. The code-switching is used when the students still use bahasa Indonesia more often. When there are students that do not understand the questions, and as a translation from bahasa Indonesia, if needed, code-switching is applied. This research shows that the code-mixing and code-switching can be used as English teaching method and the lecturer must control the use itself so that English is still being the main language in the English class.\",\"PeriodicalId\":376883,\"journal\":{\"name\":\"Prima Magistra: Jurnal Ilmiah Kependidikan\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Prima Magistra: Jurnal Ilmiah Kependidikan\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37478/jpm.v4i3.2363\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Prima Magistra: Jurnal Ilmiah Kependidikan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37478/jpm.v4i3.2363","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究旨在描述语码混合和语码转换作为一种英语学习方法在《Politeknik eLBajo Commodus》中的应用,特别是在《Basic English Class》中的应用。本研究的方法是在基础英语课程期间进行实地观察。在课堂上使用几个包含混码和码交换的示例演讲作为数据。然后运用该理论对数据进行分析,找出在基础英语课堂中发生的语码混合和语码转换的语境和类型。结果表明,语码混合在欢迎问候、开课前的闲聊、开课时的开讲、课堂上的互动等场合都有使用。所有这些都是外部代码混合。语码转换有情景语码转换和隐喻语码转换,既有插入语码转换,也有交替语码转换。语码转换是在学生使用印尼语较多的情况下发生的。当有学生不理解问题时,如果需要从印尼语翻译,可以使用代码转换。本文的研究表明,语码混合和语码转换可以作为英语教学的一种方法,教师必须控制语码混合和语码转换的使用,使英语在英语课堂上仍然是主要语言。
CAMPUR KODE DAN ALIH KODE PADA PEMBELAJARAN BASIC ENGLISH BAGI MAHASISWA/I DI LABUAN BAJO
This research aims to describe the application of code-mixing and code-switching as one of English learning methods in Politeknik eLBajo Commodus, particularly in Basic English Class. The method of this research is field observation during the time of Basic English. Several example speeches which contain code-mixing and code-switching during the class are used as the data. The data is then analyzed by the theory to find out the contexts and types of code-mixing and code-switching that happened in the Basic English Class. The result shows that code-mixing is used in some contexts, such as in welcome greeting, small talk before the class starts, to open the lecture, while giving the lecture, and interact with each other in the class. All those are outer code-mixing. As for code-switching, there are situational and metaphoris code-switching, and both in insertion and alternation. The code-switching is used when the students still use bahasa Indonesia more often. When there are students that do not understand the questions, and as a translation from bahasa Indonesia, if needed, code-switching is applied. This research shows that the code-mixing and code-switching can be used as English teaching method and the lecturer must control the use itself so that English is still being the main language in the English class.