用不被认识的外语写的符文?:语言识别的方法论初步探讨

Stig Eliasson
{"title":"用不被认识的外语写的符文?:语言识别的方法论初步探讨","authors":"Stig Eliasson","doi":"10.33063/DIVA-438878","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Some allegedly nonsensical runic inscriptions from the late Viking Age and the early Middle Ages in Scandinavia might appear to be written in an unencrypted natural language. This paper discusses prerequisites to determining their possible linguistic meaningfulness and to identify- ing the language or languages concerned. Major indications of meaningfulness, both linguistic and non-linguistic, are cross-inscriptional textual parallels, particularly if the inscription- carriers are geographically far apart. Clues which jointly suggest linguistic structure include the employment of essentially all the signs of the basic 16-symbol futhark, the occurrence of special ‘rune-like signs’ that appear to augment the futhark inventory, the linguistically natural frequency of graphs, linguistically natural graphotactics, the recurrence of specific runes or runic combinations e.g. in ‘quasi-word-final’ position, and seemingly natural usage of separators. A crucial pre-condition of identifying the language used consists of the establishment of a basis for the comparison of inscription and language, either through recourse to actual contemporary language data or through historical-comparative and language-internal reconstruction. Factors suggestive of successful language identification include (a) a high degree of inscription-internal structural and lexical consistency vis-à-vis the language under investigation (barring borrowings and code-mixing), (b) parallels with other internally consistent inscriptions, (c) a markedly bet ter match to one particular language than to others, and (d) the applicability of the hypothesis to cases beyond the one for which it was originally devised. Due to the complex nature of the enterprise (highly impoverished runic script, brief texts, meager corpus of inscriptions, absence of contemporary records for many languages, lack of socio-cultural information etc.), the analyst normally operates with varying degrees of probability rather than definitive proof of language identification.","PeriodicalId":189256,"journal":{"name":"Reading Runes: Proceedings of the Eighth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions, Nyköping, Sweden, 2–6 September 2014","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Runic Inscriptions in an Unrecognized Foreign Tongue?: Methodological Preliminaries to Language Identification\",\"authors\":\"Stig Eliasson\",\"doi\":\"10.33063/DIVA-438878\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Some allegedly nonsensical runic inscriptions from the late Viking Age and the early Middle Ages in Scandinavia might appear to be written in an unencrypted natural language. This paper discusses prerequisites to determining their possible linguistic meaningfulness and to identify- ing the language or languages concerned. Major indications of meaningfulness, both linguistic and non-linguistic, are cross-inscriptional textual parallels, particularly if the inscription- carriers are geographically far apart. Clues which jointly suggest linguistic structure include the employment of essentially all the signs of the basic 16-symbol futhark, the occurrence of special ‘rune-like signs’ that appear to augment the futhark inventory, the linguistically natural frequency of graphs, linguistically natural graphotactics, the recurrence of specific runes or runic combinations e.g. in ‘quasi-word-final’ position, and seemingly natural usage of separators. A crucial pre-condition of identifying the language used consists of the establishment of a basis for the comparison of inscription and language, either through recourse to actual contemporary language data or through historical-comparative and language-internal reconstruction. Factors suggestive of successful language identification include (a) a high degree of inscription-internal structural and lexical consistency vis-à-vis the language under investigation (barring borrowings and code-mixing), (b) parallels with other internally consistent inscriptions, (c) a markedly bet ter match to one particular language than to others, and (d) the applicability of the hypothesis to cases beyond the one for which it was originally devised. Due to the complex nature of the enterprise (highly impoverished runic script, brief texts, meager corpus of inscriptions, absence of contemporary records for many languages, lack of socio-cultural information etc.), the analyst normally operates with varying degrees of probability rather than definitive proof of language identification.\",\"PeriodicalId\":189256,\"journal\":{\"name\":\"Reading Runes: Proceedings of the Eighth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions, Nyköping, Sweden, 2–6 September 2014\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-03-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Reading Runes: Proceedings of the Eighth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions, Nyköping, Sweden, 2–6 September 2014\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33063/DIVA-438878\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reading Runes: Proceedings of the Eighth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions, Nyköping, Sweden, 2–6 September 2014","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33063/DIVA-438878","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

一些据称来自维京时代晚期和中世纪早期斯堪的纳维亚半岛的无意义的符文铭文似乎是用一种未加密的自然语言写的。本文讨论了确定它们可能的语言意义和识别相关语言的先决条件。有意义的主要迹象,无论是语言学的还是非语言学的,都是交叉铭文文本的平行,特别是如果铭文载体在地理上相距很远。共同表明语言结构的线索包括基本16个符号的符号的使用,特殊的“类似符文的符号”的出现,似乎增加了符号清单,图形的语言自然频率,语言自然的图形策略,特定符文或符文组合的重复出现,例如在“准词尾”位置,以及看似自然的分隔符的使用。识别所使用语言的一个关键前提是建立碑文和语言比较的基础,要么通过查阅实际的当代语言资料,要么通过历史比较和语言内部重建。提示语言识别成功的因素包括:(a)与-à-vis所调查语言的铭文内部结构和词汇高度一致(禁止借用和代码混合),(b)与其他内部一致的铭文相似,(c)与一种特定语言的匹配明显优于其他语言,以及(d)假设的适用性超出了最初设计的情况。由于企业的复杂性(非常贫乏的符文文字,简短的文本,贫乏的铭文语料库,缺乏许多语言的当代记录,缺乏社会文化信息等),分析师通常使用不同程度的概率来操作,而不是语言识别的明确证据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Runic Inscriptions in an Unrecognized Foreign Tongue?: Methodological Preliminaries to Language Identification
Some allegedly nonsensical runic inscriptions from the late Viking Age and the early Middle Ages in Scandinavia might appear to be written in an unencrypted natural language. This paper discusses prerequisites to determining their possible linguistic meaningfulness and to identify- ing the language or languages concerned. Major indications of meaningfulness, both linguistic and non-linguistic, are cross-inscriptional textual parallels, particularly if the inscription- carriers are geographically far apart. Clues which jointly suggest linguistic structure include the employment of essentially all the signs of the basic 16-symbol futhark, the occurrence of special ‘rune-like signs’ that appear to augment the futhark inventory, the linguistically natural frequency of graphs, linguistically natural graphotactics, the recurrence of specific runes or runic combinations e.g. in ‘quasi-word-final’ position, and seemingly natural usage of separators. A crucial pre-condition of identifying the language used consists of the establishment of a basis for the comparison of inscription and language, either through recourse to actual contemporary language data or through historical-comparative and language-internal reconstruction. Factors suggestive of successful language identification include (a) a high degree of inscription-internal structural and lexical consistency vis-à-vis the language under investigation (barring borrowings and code-mixing), (b) parallels with other internally consistent inscriptions, (c) a markedly bet ter match to one particular language than to others, and (d) the applicability of the hypothesis to cases beyond the one for which it was originally devised. Due to the complex nature of the enterprise (highly impoverished runic script, brief texts, meager corpus of inscriptions, absence of contemporary records for many languages, lack of socio-cultural information etc.), the analyst normally operates with varying degrees of probability rather than definitive proof of language identification.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信