Jialing Luo
{"title":"‘De-kinning’","authors":"Jialing Luo","doi":"10.3167/saas.2023.310307","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nFocusing on the collective memories and life stories of local people regarding their courtyard house siheyuan in the old town of Beijing, this article examines how the dramatically shifting state discourses influence inheritance practices and perceptions of kinship over time in modern China. Narratives of the siheyuan constructed by the elderly residents feature extended family vis-à-vis a ‘Confucian state’, favouring male heirs during pre-revolutionary times. Siheyuan were nationalised during the following period of high socialism, when men and women were granted equal rights in property. After being returned to their former owners in the post-Mao reform era, the dilapidated siheyuan were confronted by neoliberal privatisation and commercialisation. Despite the physical survival of the siheyuan, it is now common for siheyuan siblings to turn against each other, as people struggle over shares of their suddenly valuable but neglected ancestral home. Departing from Freedman's lineage theories and Lévi-Strauss's house society, this article explores house and relatedness in the sense of ‘de-kinning’ as part of China's modernising process. While drawing attention to the subtle continuities and the emergence of new forms of relatedness, it also suggests that the siheyuan dwellers have demonstrated high degrees of resilience and adaptability when coping with the vicissitudes of life.\n\n\nEn s'intéressant aux mémoires collectives et aux récits de vie des résidents des maisons à cours carrées, ou siheyuan, dans la ville de Pékin, cet article étudie comment les discours radicalement changeant de l'Etat influence les pratiques d'héritage et la perception de la parenté dans la Chine moderne. Les récits sur les siheyhuan construites par d'anciens résidents campent la famille élargie sur toile de fond d'un Etat confucéen prérévolutionnaire favorisant l'héritage des mâles. Les siheyhuan ont été nationalisées durant la période socialiste qui a suivi, quand hommes et femmes se sont vus attribuer les mêmes droits à la propriété. Après avoir été rendues à leurs propriétaires dans la période de réforme post-maoiste, les siheyhuan fortement endommagées se sont vues confrontées à la privatisation néolibérale et à la commercialisation. En dépit de la survie physique des siheyhuan, il est désormais commun de voir des fratries possédant une siheyhuan se déchirer pour des parts de ces maisons ancestrales négligées mais devenues financièrement intéressantes. Etudiant ainsi les maisons et la parenté dans le sens de « dé-parenter » comme dimension du processus de modernisation en Chine, cet article attire l'attention sur les continuités subtiles et l’émergence de nouvelles formes de relationnalité. Il suggère également que les habitants de siheyhuan ont démontré un fort degré de résilience at d'adaptabilité devant les vicissitudes de la vie.\n","PeriodicalId":261790,"journal":{"name":"Social Anthropology/Anthropologie Sociale","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Anthropology/Anthropologie Sociale","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/saas.2023.310307","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文以北京老城区四合院的集体记忆和当地人的生活故事为重点,探讨了随着时间的推移,国家话语的急剧变化如何影响现代中国的继承实践和亲属关系的观念。在四合院的叙事中,年长的居民描绘了一个大家庭,在“儒家国家”-à-vis,在革命前的时代,偏爱男性继承人。在随后的高度社会主义时期,四合院被国有化,男女在财产上享有平等权利。在后毛改革时代,四合院被归还原主后,面临着新自由主义的私有化和商业化。尽管四合院的物质存在,但现在四合院的兄弟姐妹们互相反目成仇是很常见的,因为人们争夺他们突然变得有价值但却被忽视的祖宅的份额。从弗里德曼的世系理论和斯特劳斯的家庭社会出发,本文探讨了中国现代化进程中“去亲属化”意义上的家庭和亲缘关系。在关注微妙的连续性和新形式的相关性的同时,它也表明四合院居民在应对生活变迁时表现出了高度的弹性和适应性。En ' s intacresresant aux msammoires collectives aux msamsamcies de vie des msamcients des maisons, ousiheyuan, dans la ville de psamkin, et article samsudie评论les论述激进化变革de l' etet影响les pratiques d' hsamriage和la perception de la parents . dans and la china modern。在过去的几个月里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间里,所有的时间都是相同的。里面的siheyhuan国有化杜兰特那儿里面socialiste, suivi,当hommes等妻子se是vus开头attribuer Les la propriete模因所有权。在前毛主义时期,有一种情况是,在过去的一段时间里,有一种情况是,在过去的一段时间里,有一种情况是,在过去的一段时间里,有一种情况是:在过去的一段时间里,有一种情况是:在过去的一段时间里,有一种情况是:在过去的一段时间里,有一种情况是:在过去的一段时间里,有一种情况是:在过去的一段时间里,有一种情况是:在过去的一段时间里,在sihehuan的生活条件下,将会发现,在sihehuan的生活条件下,将会发现:在sihehuan的生活条件下,将会发现:在sihehuan的生活条件下,将会看到:在sihehuan的生活条件下,将会看到:在sihehuan的生活条件下,将会看到:在sihehuan的生活条件下,将会看到:学生们认为,在中国现代化进程的维度上,“变父辈”是“变父辈”的维度,“变父辈”是“变父辈”的维度,“变父辈”是“变父辈”的维度,“变父辈”是“变父辈”的维度。我的建议是: 生活自理, 生活自理, 生活自理, 生活自理,生活自理,生活自理。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘De-kinning’
Focusing on the collective memories and life stories of local people regarding their courtyard house siheyuan in the old town of Beijing, this article examines how the dramatically shifting state discourses influence inheritance practices and perceptions of kinship over time in modern China. Narratives of the siheyuan constructed by the elderly residents feature extended family vis-à-vis a ‘Confucian state’, favouring male heirs during pre-revolutionary times. Siheyuan were nationalised during the following period of high socialism, when men and women were granted equal rights in property. After being returned to their former owners in the post-Mao reform era, the dilapidated siheyuan were confronted by neoliberal privatisation and commercialisation. Despite the physical survival of the siheyuan, it is now common for siheyuan siblings to turn against each other, as people struggle over shares of their suddenly valuable but neglected ancestral home. Departing from Freedman's lineage theories and Lévi-Strauss's house society, this article explores house and relatedness in the sense of ‘de-kinning’ as part of China's modernising process. While drawing attention to the subtle continuities and the emergence of new forms of relatedness, it also suggests that the siheyuan dwellers have demonstrated high degrees of resilience and adaptability when coping with the vicissitudes of life. En s'intéressant aux mémoires collectives et aux récits de vie des résidents des maisons à cours carrées, ou siheyuan, dans la ville de Pékin, cet article étudie comment les discours radicalement changeant de l'Etat influence les pratiques d'héritage et la perception de la parenté dans la Chine moderne. Les récits sur les siheyhuan construites par d'anciens résidents campent la famille élargie sur toile de fond d'un Etat confucéen prérévolutionnaire favorisant l'héritage des mâles. Les siheyhuan ont été nationalisées durant la période socialiste qui a suivi, quand hommes et femmes se sont vus attribuer les mêmes droits à la propriété. Après avoir été rendues à leurs propriétaires dans la période de réforme post-maoiste, les siheyhuan fortement endommagées se sont vues confrontées à la privatisation néolibérale et à la commercialisation. En dépit de la survie physique des siheyhuan, il est désormais commun de voir des fratries possédant une siheyhuan se déchirer pour des parts de ces maisons ancestrales négligées mais devenues financièrement intéressantes. Etudiant ainsi les maisons et la parenté dans le sens de « dé-parenter » comme dimension du processus de modernisation en Chine, cet article attire l'attention sur les continuités subtiles et l’émergence de nouvelles formes de relationnalité. Il suggère également que les habitants de siheyhuan ont démontré un fort degré de résilience at d'adaptabilité devant les vicissitudes de la vie.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信