示巴为耶路撒冷圣殿献香

D. Vainstub
{"title":"示巴为耶路撒冷圣殿献香","authors":"D. Vainstub","doi":"10.52486/01.00004.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In Eilat Mazar’s excavations in the Ophel in Jerusalem, a partially preserved inscription engraved on the shoulder of a pithos was found in 2012 in a context dated to the 10th century BCE. Although close to a dozen interpretations of the inscription have been offered over time, its reading remains highly disputed. All of these interpretations consider the script to be Canaanite. In this study, it is argued that the inscription was engraved in the Ancient South Arabian script and that its language is Sabaean. The inscription reads “ ]šy ladanum 5.” The aromatic ladanum (Cistus ladaniferus), rendered as lḏn in the inscription, is most probably שׁ ְ חֵ לֶ ת (šǝḥēlet), the second component of incense according to Exod 30:34. The inscription was engraved before the locally made vessel was fired, leading to the conclusion that a Sabaean functionary entrusted with aromatic components of incense was active in Jerusalem by the time of King Solomon.","PeriodicalId":375016,"journal":{"name":"Jerusalem Journal of Archaeology","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Incense from Sheba for the Jerusalem Temple\",\"authors\":\"D. Vainstub\",\"doi\":\"10.52486/01.00004.2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In Eilat Mazar’s excavations in the Ophel in Jerusalem, a partially preserved inscription engraved on the shoulder of a pithos was found in 2012 in a context dated to the 10th century BCE. Although close to a dozen interpretations of the inscription have been offered over time, its reading remains highly disputed. All of these interpretations consider the script to be Canaanite. In this study, it is argued that the inscription was engraved in the Ancient South Arabian script and that its language is Sabaean. The inscription reads “ ]šy ladanum 5.” The aromatic ladanum (Cistus ladaniferus), rendered as lḏn in the inscription, is most probably שׁ ְ חֵ לֶ ת (šǝḥēlet), the second component of incense according to Exod 30:34. The inscription was engraved before the locally made vessel was fired, leading to the conclusion that a Sabaean functionary entrusted with aromatic components of incense was active in Jerusalem by the time of King Solomon.\",\"PeriodicalId\":375016,\"journal\":{\"name\":\"Jerusalem Journal of Archaeology\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jerusalem Journal of Archaeology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52486/01.00004.2\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jerusalem Journal of Archaeology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52486/01.00004.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

2012年,埃拉特·玛扎尔(Eilat Mazar)在耶路撒冷的奥菲勒(Ophel)考古发掘中发现了一块雕刻在皮索斯肩膀上的部分保存完好的铭文,其背景可以追溯到公元前10世纪。尽管随着时间的推移,对碑文的解释有近12种,但其解读仍然存在很大争议。所有这些解释都认为这是迦南人写的。在这项研究中,有人认为铭文是用古南阿拉伯文字雕刻的,它的语言是萨巴语。碑文上写着“šy ladanum 5”。芳香的ladanum (Cistus ladaniferus),在铭文中被翻译为lḏn,很可能是《旧约-出埃及记》30:34中提到的“永利殿”(šǝḥēlet),是香的第二个成分。铭文是在当地制造的容器被烧制之前刻上的,由此可以得出结论,在所罗门王时代,耶路撒冷就有一名萨巴人的工作人员,负责烧香的芳香成分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Incense from Sheba for the Jerusalem Temple
In Eilat Mazar’s excavations in the Ophel in Jerusalem, a partially preserved inscription engraved on the shoulder of a pithos was found in 2012 in a context dated to the 10th century BCE. Although close to a dozen interpretations of the inscription have been offered over time, its reading remains highly disputed. All of these interpretations consider the script to be Canaanite. In this study, it is argued that the inscription was engraved in the Ancient South Arabian script and that its language is Sabaean. The inscription reads “ ]šy ladanum 5.” The aromatic ladanum (Cistus ladaniferus), rendered as lḏn in the inscription, is most probably שׁ ְ חֵ לֶ ת (šǝḥēlet), the second component of incense according to Exod 30:34. The inscription was engraved before the locally made vessel was fired, leading to the conclusion that a Sabaean functionary entrusted with aromatic components of incense was active in Jerusalem by the time of King Solomon.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信