Kei tua o the awe māpara/面具之外:Māori新西兰英语中等学校的语言教学

Sophie Nock
{"title":"Kei tua o the awe māpara/面具之外:Māori新西兰英语中等学校的语言教学","authors":"Sophie Nock","doi":"10.5204/IJCIS.V14I1.1853","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The New Zealand Curriculum Framework (Ministry of Education, 1993, p. 14) states that \"[all] who learn te reo Māori help to secure its future as a living, dynamic, and rich language\". However, I will argue here that appearance and reality are very far apart. Close examination of the context in which teachers of the Māori language operate tells a very different story, one characterised byinadequate consultation with teachers and communities, a lack of consistency between the advice provided in the curriculum guidelines document and the resources made available to teachers, and a failure to ensure that adequate pre- and inservice training is provided. Finally, as a way forward to help strengthen policy and inform Indigenous language teachers, a reflection onlessons learnt in the New Zealand context and some useful Indigenous language strategies will be provided.","PeriodicalId":303899,"journal":{"name":"International Journal of Critical Indigenous Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Kei tua o te awe māpara/Beyond the mask: Māori language teaching in English-medium secondary schools in New Zealand\",\"authors\":\"Sophie Nock\",\"doi\":\"10.5204/IJCIS.V14I1.1853\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The New Zealand Curriculum Framework (Ministry of Education, 1993, p. 14) states that \\\"[all] who learn te reo Māori help to secure its future as a living, dynamic, and rich language\\\". However, I will argue here that appearance and reality are very far apart. Close examination of the context in which teachers of the Māori language operate tells a very different story, one characterised byinadequate consultation with teachers and communities, a lack of consistency between the advice provided in the curriculum guidelines document and the resources made available to teachers, and a failure to ensure that adequate pre- and inservice training is provided. Finally, as a way forward to help strengthen policy and inform Indigenous language teachers, a reflection onlessons learnt in the New Zealand context and some useful Indigenous language strategies will be provided.\",\"PeriodicalId\":303899,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Critical Indigenous Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Critical Indigenous Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5204/IJCIS.V14I1.1853\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Critical Indigenous Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5204/IJCIS.V14I1.1853","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

《新西兰课程框架》(教育部,1993年,第14页)指出,“[所有]学习reo Māori的人有助于确保其未来成为一种生动、有活力和丰富的语言”。然而,我要在这里说的是,表象和现实相距甚远。仔细研究Māori语言教师的工作环境,会发现一个非常不同的情况,其特点是与教师和社区的咨询不足,课程指导文件中提供的建议与教师可用的资源之间缺乏一致性,未能确保提供充分的职前和在职培训。最后,作为帮助加强政策和告知土著语言教师的一种前进方式,将提供对新西兰背景下的经验教训的反思和一些有用的土著语言策略。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Kei tua o te awe māpara/Beyond the mask: Māori language teaching in English-medium secondary schools in New Zealand
The New Zealand Curriculum Framework (Ministry of Education, 1993, p. 14) states that "[all] who learn te reo Māori help to secure its future as a living, dynamic, and rich language". However, I will argue here that appearance and reality are very far apart. Close examination of the context in which teachers of the Māori language operate tells a very different story, one characterised byinadequate consultation with teachers and communities, a lack of consistency between the advice provided in the curriculum guidelines document and the resources made available to teachers, and a failure to ensure that adequate pre- and inservice training is provided. Finally, as a way forward to help strengthen policy and inform Indigenous language teachers, a reflection onlessons learnt in the New Zealand context and some useful Indigenous language strategies will be provided.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信