彼得前书中“ν ν”的语义

J. Atkinson
{"title":"彼得前书中“ν ν”的语义","authors":"J. Atkinson","doi":"10.1177/2051677020965673","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The prepositional phrase ἐν ᾧ occurs repeatedly in 1 Peter, and scholars debate its function in each occurrence. To determine the most likely functions of the phrase, this article analyzes each instance in the book. Based on the context of each occurrence, ἐν ᾧ is likely causal in 1 Pet 1.6 and 3.16, where it should be translated as “because of this” or “because of which.” In 1 Pet 2.12, ἐν ᾧ is both causal and concessive. In 1 Pet 3.19, however, it is likely a dative of reference, so should be translated as “in which.” Finally, in 1 Pet 4.4, ἐν ᾧ again functions causally.","PeriodicalId":354951,"journal":{"name":"The Bible Translator","volume":"30 Suppl 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Semantics of ἐν ᾧ in 1 Peter\",\"authors\":\"J. Atkinson\",\"doi\":\"10.1177/2051677020965673\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The prepositional phrase ἐν ᾧ occurs repeatedly in 1 Peter, and scholars debate its function in each occurrence. To determine the most likely functions of the phrase, this article analyzes each instance in the book. Based on the context of each occurrence, ἐν ᾧ is likely causal in 1 Pet 1.6 and 3.16, where it should be translated as “because of this” or “because of which.” In 1 Pet 2.12, ἐν ᾧ is both causal and concessive. In 1 Pet 3.19, however, it is likely a dative of reference, so should be translated as “in which.” Finally, in 1 Pet 4.4, ἐν ᾧ again functions causally.\",\"PeriodicalId\":354951,\"journal\":{\"name\":\"The Bible Translator\",\"volume\":\"30 Suppl 4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Bible Translator\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/2051677020965673\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Bible Translator","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/2051677020965673","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

介词短语“ν”在《彼得前书》中反复出现,学者们对它在每次出现中的作用都有争论。为了确定这个短语最可能的功能,本文分析了书中的每个实例。基于每个出现的上下文,ἐνᾧ可能因果彼1.6和3.16,它应该翻译成“因此”或“因为其中。”在彼前2:12中,ν ν ν()既是因果的,也是让步的。然而,在彼前书3章19节中,它很可能是一个指称和格,所以应该翻译为“在其中”。最后,在彼得前书4章4节,ν ν ν再次起因果关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Semantics of ἐν ᾧ in 1 Peter
The prepositional phrase ἐν ᾧ occurs repeatedly in 1 Peter, and scholars debate its function in each occurrence. To determine the most likely functions of the phrase, this article analyzes each instance in the book. Based on the context of each occurrence, ἐν ᾧ is likely causal in 1 Pet 1.6 and 3.16, where it should be translated as “because of this” or “because of which.” In 1 Pet 2.12, ἐν ᾧ is both causal and concessive. In 1 Pet 3.19, however, it is likely a dative of reference, so should be translated as “in which.” Finally, in 1 Pet 4.4, ἐν ᾧ again functions causally.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信