爪哇语被动语态分析中存在的问题

Ika Nurhayani
{"title":"爪哇语被动语态分析中存在的问题","authors":"Ika Nurhayani","doi":"10.26499/LI.V33I2.34","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Adversative passive is one of the means that languages use to code that an event may have detrimental effect on someone. The adversative passive differs from the standard passive in that the speaker perceives an event as unpleasant or unfortunate. The adversity semantic effect is normally encoded with an adversative passive affix attached to the verb.  Javanese has such coding with (1) prefix ke- and (2) the circumfix ke--an. However, Javanese adversative passive is not always associated with adversity.  In fact, an event described by Javanese adversative passive may have neutral or pleasant consequences. This proves to be problematic for the current frameworks on adversative passives such as Kubo’s (1992) and Pylkkänen’s (2002) because their frameworks assume that an adversative passive carries an adversative semantic property encoded in the malefactive head or with a passive morphology. Moreover, the subject of the ‘adversative passive’ in Javanese does not have to possess an object because the passive can have a reading in which the passive subject held an object belonging to someone else while experiencing a situation related to the object. This also poses a problem for Pylkkänen’s (2002) because she bases her adversative passive analysis on the possessor raising theory which requires a possesive relation between the theme and the affected argument. I argue that Javanese ‘adversative passive’  is best described as a combination of the prefix ke- and suffix –an (the circumfix ke--an) with the prefix  ke- carrying the accidental semantics property and the suffix –an as an applicative suffix adding an affected argument to the construction.","PeriodicalId":221379,"journal":{"name":"Linguistik Indonesia","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"JAVANESE AND PROBLEMS IN THE ANALYSIS OF ADVERSATIVE PASSIVE\",\"authors\":\"Ika Nurhayani\",\"doi\":\"10.26499/LI.V33I2.34\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Adversative passive is one of the means that languages use to code that an event may have detrimental effect on someone. The adversative passive differs from the standard passive in that the speaker perceives an event as unpleasant or unfortunate. The adversity semantic effect is normally encoded with an adversative passive affix attached to the verb.  Javanese has such coding with (1) prefix ke- and (2) the circumfix ke--an. However, Javanese adversative passive is not always associated with adversity.  In fact, an event described by Javanese adversative passive may have neutral or pleasant consequences. This proves to be problematic for the current frameworks on adversative passives such as Kubo’s (1992) and Pylkkänen’s (2002) because their frameworks assume that an adversative passive carries an adversative semantic property encoded in the malefactive head or with a passive morphology. Moreover, the subject of the ‘adversative passive’ in Javanese does not have to possess an object because the passive can have a reading in which the passive subject held an object belonging to someone else while experiencing a situation related to the object. This also poses a problem for Pylkkänen’s (2002) because she bases her adversative passive analysis on the possessor raising theory which requires a possesive relation between the theme and the affected argument. I argue that Javanese ‘adversative passive’  is best described as a combination of the prefix ke- and suffix –an (the circumfix ke--an) with the prefix  ke- carrying the accidental semantics property and the suffix –an as an applicative suffix adding an affected argument to the construction.\",\"PeriodicalId\":221379,\"journal\":{\"name\":\"Linguistik Indonesia\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-08-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistik Indonesia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26499/LI.V33I2.34\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26499/LI.V33I2.34","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

被动语态是语言用来表示事件可能对某人产生不利影响的一种手段。对抗性被动语态与标准被动语态的不同之处在于,说话者认为一件事是不愉快的或不幸的。逆境语义效应通常是用一个与动词相连的被动词缀来表达的。Â爪哇语有这样的编码:(1)前缀ke-和(2)后缀ke- an。然而,爪哇语的被动语态并不总是与逆境联系在一起。Â事实上,爪哇语中描述的事件可能会产生中性或愉快的结果。这对于目前的对抗性被动语态框架来说是有问题的,例如kubo€™s(1992)和Pylkk÷nen€™s(2002),因为他们的框架假设对抗性被动语态带有在男性化头部或被动形态中编码的对抗性语义属性。此外,爪哇语中“对抗性被动语态”的主语不必拥有一个宾语,因为被动语态可以有一个阅读,其中被动主语在经历与该宾语相关的情况时持有属于他人的宾语。这也给Pylkkänen€™s(2002)提出了一个问题,因为她的对抗性被动分析是建立在所有者提升理论的基础上的,这需要主题和受影响的论点之间的所有格关系。我认为爪哇语的对口被动语 -™Â最好被描述为前缀ke-和后缀 -an(后缀ke- an)的组合,其中prefix ke-携带偶然语义属性,后缀 -an作为应用后缀,在结构中添加受影响的参数。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
JAVANESE AND PROBLEMS IN THE ANALYSIS OF ADVERSATIVE PASSIVE
Adversative passive is one of the means that languages use to code that an event may have detrimental effect on someone. The adversative passive differs from the standard passive in that the speaker perceives an event as unpleasant or unfortunate. The adversity semantic effect is normally encoded with an adversative passive affix attached to the verb.  Javanese has such coding with (1) prefix ke- and (2) the circumfix ke--an. However, Javanese adversative passive is not always associated with adversity.  In fact, an event described by Javanese adversative passive may have neutral or pleasant consequences. This proves to be problematic for the current frameworks on adversative passives such as Kubo’s (1992) and Pylkkänen’s (2002) because their frameworks assume that an adversative passive carries an adversative semantic property encoded in the malefactive head or with a passive morphology. Moreover, the subject of the ‘adversative passive’ in Javanese does not have to possess an object because the passive can have a reading in which the passive subject held an object belonging to someone else while experiencing a situation related to the object. This also poses a problem for Pylkkänen’s (2002) because she bases her adversative passive analysis on the possessor raising theory which requires a possesive relation between the theme and the affected argument. I argue that Javanese ‘adversative passive’  is best described as a combination of the prefix ke- and suffix –an (the circumfix ke--an) with the prefix  ke- carrying the accidental semantics property and the suffix –an as an applicative suffix adding an affected argument to the construction.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信