博思威克姐妹

F. Henderson
{"title":"博思威克姐妹","authors":"F. Henderson","doi":"10.1093/oso/9780198759348.003.0022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Jane Laurie Borthwick (1813–97), and her sister Sarah Borthwick Findlater (1823–1907), take their place alongside the Englishwomen Catherine Winkworth and Frances Cox as the foremost translators into English of German hymnody. Their volume, Hymns from the Land of Luther (1853, rev. 1884), introduced into Scottish churches the popular theology of Lutheran and Moravian Pietists. Previously, the Reformed distrust of ‘human words’ had limited congregational singing in Scotland to Psalms and Paraphrases; while an Established Church with a heavy investment in social conformity had resisted the Pietist stress on individualist faith. However, with the Disruption and the founding of the Free Church, a space was opened for this profoundly experiential theology of an intimate relationship with Jesus. The Borthwick sisters were instrumental in popularizing in Scotland an evangelical vocabulary of suffering, guilt, desire, and ecstatic consummation, in which there was a natural association between the Christian virtues and the feminine.","PeriodicalId":120315,"journal":{"name":"The History of Scottish Theology, Volume II","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Borthwick Sisters\",\"authors\":\"F. Henderson\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780198759348.003.0022\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Jane Laurie Borthwick (1813–97), and her sister Sarah Borthwick Findlater (1823–1907), take their place alongside the Englishwomen Catherine Winkworth and Frances Cox as the foremost translators into English of German hymnody. Their volume, Hymns from the Land of Luther (1853, rev. 1884), introduced into Scottish churches the popular theology of Lutheran and Moravian Pietists. Previously, the Reformed distrust of ‘human words’ had limited congregational singing in Scotland to Psalms and Paraphrases; while an Established Church with a heavy investment in social conformity had resisted the Pietist stress on individualist faith. However, with the Disruption and the founding of the Free Church, a space was opened for this profoundly experiential theology of an intimate relationship with Jesus. The Borthwick sisters were instrumental in popularizing in Scotland an evangelical vocabulary of suffering, guilt, desire, and ecstatic consummation, in which there was a natural association between the Christian virtues and the feminine.\",\"PeriodicalId\":120315,\"journal\":{\"name\":\"The History of Scottish Theology, Volume II\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The History of Scottish Theology, Volume II\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780198759348.003.0022\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The History of Scottish Theology, Volume II","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198759348.003.0022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

简·劳丽·博思威克(1813-97)和她的妹妹萨拉·博思威克·芬德莱特(1823-1907)与英国女性凯瑟琳·温克沃斯和弗朗西斯·考克斯一起,成为德国赞美诗英文翻译的先驱。他们的卷,赞美诗从路德的土地(1853年,rev. 1884年),介绍到苏格兰教会路德宗和摩拉维亚虔信派的流行神学。此前,改革宗对“人类语言”的不信任限制了苏格兰的会众唱赞美诗和释义;同时,一个在社会一致性方面投入大量资金的国教抵制了虔信派对个人主义信仰的强调。然而,随着分裂和自由教会的建立,为这种与耶稣亲密关系的深刻体验神学开辟了空间。博思威克姐妹帮助在苏格兰普及了福音派词汇,包括痛苦,内疚,欲望,狂喜,这些在基督教美德和女性之间形成了自然的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Borthwick Sisters
Jane Laurie Borthwick (1813–97), and her sister Sarah Borthwick Findlater (1823–1907), take their place alongside the Englishwomen Catherine Winkworth and Frances Cox as the foremost translators into English of German hymnody. Their volume, Hymns from the Land of Luther (1853, rev. 1884), introduced into Scottish churches the popular theology of Lutheran and Moravian Pietists. Previously, the Reformed distrust of ‘human words’ had limited congregational singing in Scotland to Psalms and Paraphrases; while an Established Church with a heavy investment in social conformity had resisted the Pietist stress on individualist faith. However, with the Disruption and the founding of the Free Church, a space was opened for this profoundly experiential theology of an intimate relationship with Jesus. The Borthwick sisters were instrumental in popularizing in Scotland an evangelical vocabulary of suffering, guilt, desire, and ecstatic consummation, in which there was a natural association between the Christian virtues and the feminine.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信