俄语和英语一词多义发展的特点(从最常见的实体性词汇和动词性词汇的材料看)

L. Krivenko, M. A. Sternina
{"title":"俄语和英语一词多义发展的特点(从最常见的实体性词汇和动词性词汇的材料看)","authors":"L. Krivenko, M. A. Sternina","doi":"10.36622/mlmdr.2022.10.77.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Problem statement. The paper considers the peculiarities of the development of polysemy of 200 Russian (100 substantive and 100 verbal) and 200 English (100 substantive and 100 verbal) most frequent lexemes taken from the Frequency Dictionary of S.A. Sharov and the lists of frequency nouns and verbs of the British National Corpus. The development of polysemy in Russian and English is considered from the point of view of the integral theory of polysemy, according to which polysemy exists at two levels: lexical and lexico-grammatical (part-of-speech) in the form of lexical and lexico-grammatical polysemy. The latter exists in two types: lexico-grammatical polysemy proper and lexico-grammatical variation. Results. With the help of the comparative-parametric method of linguistic research developed by the Voronezh Theoretical and Linguistic School, the peculiarities of the development of lexical and lexical-grammatical polysemy in the compared languages are described. Lexical polysemy is considered from the point of view of the average sememic volume of semanthemes, as well as the development of denotative and connotative polysemy. Lexico-grammatical polysemy is considered from the point of view of the development of lexico-grammatical polysemy proper, as well as lexico-grammatical variation. The parts of speech at the level of which the development of lexico-grammatical derivation occurs in both languages are determined. The description is carried out in groups, depending on the volume of their semanthemes. Small-seme, multi-seme, hyper-seme and super-hyper-seme Russian and English substantive and verbal lexemes are studied. Conclusion. On the basis of the integral index of national-specific peculiarities and the scale of the degree of manifestation of national-specific peculiarities developed within the framework of the comparative-parametric method of linguistic research, it was found that in terms of lexical polysemy, national differences can be recognized as noticeable, while in terms of lexical-grammatical polysemy, they are bright.","PeriodicalId":303001,"journal":{"name":"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"PECULIARITIES OF THE DEVELOPMENT OF POLYSEMY IN RUSSIAN AND ENGLISH (ON THE MATERIAL OF THE MOST FREQUENT SUBSTANTIVE AND VERBAL LEXEMES)\",\"authors\":\"L. Krivenko, M. A. Sternina\",\"doi\":\"10.36622/mlmdr.2022.10.77.001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Problem statement. The paper considers the peculiarities of the development of polysemy of 200 Russian (100 substantive and 100 verbal) and 200 English (100 substantive and 100 verbal) most frequent lexemes taken from the Frequency Dictionary of S.A. Sharov and the lists of frequency nouns and verbs of the British National Corpus. The development of polysemy in Russian and English is considered from the point of view of the integral theory of polysemy, according to which polysemy exists at two levels: lexical and lexico-grammatical (part-of-speech) in the form of lexical and lexico-grammatical polysemy. The latter exists in two types: lexico-grammatical polysemy proper and lexico-grammatical variation. Results. With the help of the comparative-parametric method of linguistic research developed by the Voronezh Theoretical and Linguistic School, the peculiarities of the development of lexical and lexical-grammatical polysemy in the compared languages are described. Lexical polysemy is considered from the point of view of the average sememic volume of semanthemes, as well as the development of denotative and connotative polysemy. Lexico-grammatical polysemy is considered from the point of view of the development of lexico-grammatical polysemy proper, as well as lexico-grammatical variation. The parts of speech at the level of which the development of lexico-grammatical derivation occurs in both languages are determined. The description is carried out in groups, depending on the volume of their semanthemes. Small-seme, multi-seme, hyper-seme and super-hyper-seme Russian and English substantive and verbal lexemes are studied. Conclusion. On the basis of the integral index of national-specific peculiarities and the scale of the degree of manifestation of national-specific peculiarities developed within the framework of the comparative-parametric method of linguistic research, it was found that in terms of lexical polysemy, national differences can be recognized as noticeable, while in terms of lexical-grammatical polysemy, they are bright.\",\"PeriodicalId\":303001,\"journal\":{\"name\":\"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches\",\"volume\":\"23 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36622/mlmdr.2022.10.77.001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36622/mlmdr.2022.10.77.001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

问题陈述。本文分析了沙罗夫频率词典和英国国家语料库的频率名词和动词表中200个俄语(100个实体和100个动词性)和200个英语(100个实体和100个动词性)最常用词汇的多义词发展特点。从一词多义整体理论的角度来考察俄语和英语中一词多义的发展,该理论认为一词多义存在于词汇和词汇语法(词性)两个层面,表现为词汇和词汇语法的一词多义。后者存在两种类型:词汇语法多义性和词汇语法变体。结果。借助沃罗涅日理论语言学派的比较参数语言学研究方法,描述了比较语言中词汇多义性和词汇语法多义性发展的特点。词汇一词多义是从语义主体的平均语义量以及外延一词多义和内涵一词多义发展的角度来考虑的。从词汇语法多义性本身的发展以及词汇语法变异的角度来研究词汇语法多义性。确定了两种语言中词汇语法派生发展的词类水平。描述是根据语义主题的大小分组进行的。对俄语和英语的实体和言语词汇进行了小义素、多义素、超义素和超义素的研究。结论。在语言研究的比较参数法框架下,根据民族特征的综合指标和民族特征表现程度的尺度,可以发现在词汇多义词方面,民族差异是明显的,而在词汇语法多义词方面,民族差异是明显的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
PECULIARITIES OF THE DEVELOPMENT OF POLYSEMY IN RUSSIAN AND ENGLISH (ON THE MATERIAL OF THE MOST FREQUENT SUBSTANTIVE AND VERBAL LEXEMES)
Problem statement. The paper considers the peculiarities of the development of polysemy of 200 Russian (100 substantive and 100 verbal) and 200 English (100 substantive and 100 verbal) most frequent lexemes taken from the Frequency Dictionary of S.A. Sharov and the lists of frequency nouns and verbs of the British National Corpus. The development of polysemy in Russian and English is considered from the point of view of the integral theory of polysemy, according to which polysemy exists at two levels: lexical and lexico-grammatical (part-of-speech) in the form of lexical and lexico-grammatical polysemy. The latter exists in two types: lexico-grammatical polysemy proper and lexico-grammatical variation. Results. With the help of the comparative-parametric method of linguistic research developed by the Voronezh Theoretical and Linguistic School, the peculiarities of the development of lexical and lexical-grammatical polysemy in the compared languages are described. Lexical polysemy is considered from the point of view of the average sememic volume of semanthemes, as well as the development of denotative and connotative polysemy. Lexico-grammatical polysemy is considered from the point of view of the development of lexico-grammatical polysemy proper, as well as lexico-grammatical variation. The parts of speech at the level of which the development of lexico-grammatical derivation occurs in both languages are determined. The description is carried out in groups, depending on the volume of their semanthemes. Small-seme, multi-seme, hyper-seme and super-hyper-seme Russian and English substantive and verbal lexemes are studied. Conclusion. On the basis of the integral index of national-specific peculiarities and the scale of the degree of manifestation of national-specific peculiarities developed within the framework of the comparative-parametric method of linguistic research, it was found that in terms of lexical polysemy, national differences can be recognized as noticeable, while in terms of lexical-grammatical polysemy, they are bright.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信