{"title":"犹太人大屠杀后的巴西小说:身体作为多形记忆话语的来源——在Cíntia莫斯科维奇的《可怜的你》中,妈妈<e:1> ?","authors":"J. Moszczyńska","doi":"10.26613/lajs.1.1.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this article, I propose a reading of the Brazilian novel Por que sou gorda, mamãe? (2006) through the prism of the body as an oblique signifier of polymorphous post-Holocaust memory discourse. I will be employing the idea of the “strange body” in the following, that is, an experience of estrangement that can arise from trauma-induced conflict or fracture and “is capable of testifying to complexes of social operations and realities well beyond not only a given subject, but also a given generation” (Atkinson 2017, 34). In Cíntia Moscovich’s novel, this strange-bodiness is articulated through the uncanny presence of an obese Jewish female body; a body which bears witness to a subversive force of trauma and denounces the fascist ideology within the continuities of subtly intertwined European and Brazilian histories. European Jewish life in shtetlech, pogroms, exile, and the Holocaust merge not only with the Brazilian context of Jewish immigration, but also with the history of Brazilian military dictatorship (1964-1985).","PeriodicalId":378444,"journal":{"name":"Latin American Jewish Studies","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Jewish Brazilian Post-Holocaust Fiction: The Body as a Source of Polymorphous Memory Discourse in Cíntia Moscovich’s Por que sou gorda, mamãe?\",\"authors\":\"J. Moszczyńska\",\"doi\":\"10.26613/lajs.1.1.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In this article, I propose a reading of the Brazilian novel Por que sou gorda, mamãe? (2006) through the prism of the body as an oblique signifier of polymorphous post-Holocaust memory discourse. I will be employing the idea of the “strange body” in the following, that is, an experience of estrangement that can arise from trauma-induced conflict or fracture and “is capable of testifying to complexes of social operations and realities well beyond not only a given subject, but also a given generation” (Atkinson 2017, 34). In Cíntia Moscovich’s novel, this strange-bodiness is articulated through the uncanny presence of an obese Jewish female body; a body which bears witness to a subversive force of trauma and denounces the fascist ideology within the continuities of subtly intertwined European and Brazilian histories. European Jewish life in shtetlech, pogroms, exile, and the Holocaust merge not only with the Brazilian context of Jewish immigration, but also with the history of Brazilian military dictatorship (1964-1985).\",\"PeriodicalId\":378444,\"journal\":{\"name\":\"Latin American Jewish Studies\",\"volume\":\"93 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Latin American Jewish Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26613/lajs.1.1.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Latin American Jewish Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26613/lajs.1.1.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在这篇文章中,我建议阅读巴西小说《可怜的你》(Por que sou gorda)。(2006)通过身体的棱镜作为多态大屠杀后记忆话语的倾斜能指。我将在下文中使用“奇怪的身体”的概念,即一种由创伤引起的冲突或破裂产生的疏远体验,“能够证明社会运作和现实的复杂性,不仅超出了给定的主体,而且超出了给定的一代人”(Atkinson 2017,34)。在Cíntia莫斯科维奇的小说中,这种奇怪的身体是通过一个肥胖的犹太女性身体的神秘存在来表达的;这个机构见证了一种颠覆性的创伤力量,并在欧洲和巴西历史微妙交织的连续性中谴责法西斯意识形态。欧洲犹太人在集中营、大屠杀、流放和大屠杀中的生活不仅与巴西的犹太移民背景相融合,而且与巴西军事独裁(1964-1985)的历史相融合。
Jewish Brazilian Post-Holocaust Fiction: The Body as a Source of Polymorphous Memory Discourse in Cíntia Moscovich’s Por que sou gorda, mamãe?
Abstract In this article, I propose a reading of the Brazilian novel Por que sou gorda, mamãe? (2006) through the prism of the body as an oblique signifier of polymorphous post-Holocaust memory discourse. I will be employing the idea of the “strange body” in the following, that is, an experience of estrangement that can arise from trauma-induced conflict or fracture and “is capable of testifying to complexes of social operations and realities well beyond not only a given subject, but also a given generation” (Atkinson 2017, 34). In Cíntia Moscovich’s novel, this strange-bodiness is articulated through the uncanny presence of an obese Jewish female body; a body which bears witness to a subversive force of trauma and denounces the fascist ideology within the continuities of subtly intertwined European and Brazilian histories. European Jewish life in shtetlech, pogroms, exile, and the Holocaust merge not only with the Brazilian context of Jewish immigration, but also with the history of Brazilian military dictatorship (1964-1985).