B. Nanzatov, V. Tishin
{"title":"On the Buryat-Yakut Ethnic Connections: *J̌imken || *Yemkon, *Žemkon","authors":"B. Nanzatov, V. Tishin","doi":"10.26516/2227-2380.2021.35.100","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the analysis of the Yakut ethnonym *J̌emkon and *Yemkon, which can be identified in the personal onomastics (the name Zhemkon and surname Yemkonov) and derived names of various administrativeterritorial units (Yemkonskaya or Yamkonskaya volost’, Zhemkonskiy nasleg) recorded in the Russian documents. For the first time, the ethnonym becomes known in the documents of 17th century related to the population of the Lena River valley, which later became part of the Kangalasskiy ulus. Later the name was recorded in Vilyuy region. The modern Yakut spelling cöppön, cökpön, cökkön, cömkön reflects a late adaptation in the Yakut environment. In this connection the authors of the article draw their attention to the ethnonym known among the Buryats. It is widespread in different versions over vast territories among several ethnic-territorial groups of the Buryats. It is form Zemχed (letter ǰimked) of the Khori (Qori) tribe Khudai (Qudai). The various forms of the ethnonym and the corresponding eponyms as Yenχen, Zenχen, Ženχen, Žinχen are widely represented both among the Khori (Qori) tribe Galzut (Γalzuud) settled not only among the Khori (Qori) and Aga Buryats, and among the Verkholensk, Ol’khon, and Barguzin ethno-territorial groups of Western Buryats. The analysis shows that the Russian spelling of the Yakut ethnonym could reflect an adaptation of the original variant to be close to the pronunciation of *ǰimken (~ *dʹimken?), which in turn makes it possible to characterize its phonetic appearance as tending to Western Buryat dialects. Therefore, there are reasons to associate the penetration of this ethnonym into the Yakut environment with native speakers of a Western Buryat type language. The etymology of the analyzed name is difficult. Formal analysis of morphology leads to the opinion that the possible reconstructed semantics would be more likely to a personal name or toponym. It is also noted that it is possible to consider the spelling *J̌imken ~ *Yimken as correspond in its Mongolic form to the name known from the sources of the 11th–14th centuries and related to the Turkic tribe Yemäk ~ Yimäk. However, the authors leave this remark only as a hypothesis to be possible for further discussions.","PeriodicalId":220135,"journal":{"name":"Bulletin of the Irkutsk State University. Geoarchaeology, Ethnology, and Anthropology Series","volume":"182 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of the Irkutsk State University. Geoarchaeology, Ethnology, and Anthropology Series","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26516/2227-2380.2021.35.100","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文致力于分析雅库特族名*J ø emkon和*Yemkon,这可以在俄罗斯文件中记录的个人专用名称(名字Zhemkon和姓氏Yemkonov)和各种行政领土单位的派生名称(Yemkonskaya或Yamkonskaya volost ', Zhemkonskiy nasleg)中识别。在17世纪有关勒拿河流域人口的文献中,这个民族的名字第一次为人所知,勒拿河流域后来成为Kangalasskiy ulus的一部分。后来这个名字被记录在Vilyuy地区。现代雅库特拼写cöppön, cökpön, cökkön, cömkön反映了在雅库特环境中较晚的适应。在这方面,这篇文章的作者提请他们注意布里亚特人所知道的民族名。它以不同的版本在布里亚特人的几个民族和领土集团之间广泛传播。它是Khori (Qori)部落Khudai (Qudai)的形式Zemχed(字母ǰimked)。各种形式的民族名及其相应的名字,如Yenχen、Zenχen、Ženχen、Žinχen,不仅在Khori (Qori)和Aga布里亚特人居住的部落Galzut (Γalzuud)中广泛存在,而且在西部布里亚特的Verkholensk、Ol 'khon和Barguzin民族领土群体中也广泛存在。分析表明,雅库特族名的俄语拼写可能反映了对原始变体的改编,以接近*ǰimken (~ *d ' imken?)的发音,这反过来又使其语音外观倾向于西部布里亚特方言的特征成为可能。因此,有理由将这个民族名在雅库特环境中的渗透与西部布里亚特类型语言的母语人士联系起来。所分析的名字的词源是困难的。形态学的形式化分析表明,可能重构的语义更有可能是人名或地名。同样值得注意的是,可以认为拼写*J * imken ~ *Yimken在其蒙古语形式中与11 - 14世纪的语源中已知的名字相对应,并且与突厥部落Yemäk ~ Yimäk有关。然而,作者只把这句话作为一种假设留作进一步讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
On the Buryat-Yakut Ethnic Connections: *J̌imken || *Yemkon, *Žemkon
The article is devoted to the analysis of the Yakut ethnonym *J̌emkon and *Yemkon, which can be identified in the personal onomastics (the name Zhemkon and surname Yemkonov) and derived names of various administrativeterritorial units (Yemkonskaya or Yamkonskaya volost’, Zhemkonskiy nasleg) recorded in the Russian documents. For the first time, the ethnonym becomes known in the documents of 17th century related to the population of the Lena River valley, which later became part of the Kangalasskiy ulus. Later the name was recorded in Vilyuy region. The modern Yakut spelling cöppön, cökpön, cökkön, cömkön reflects a late adaptation in the Yakut environment. In this connection the authors of the article draw their attention to the ethnonym known among the Buryats. It is widespread in different versions over vast territories among several ethnic-territorial groups of the Buryats. It is form Zemχed (letter ǰimked) of the Khori (Qori) tribe Khudai (Qudai). The various forms of the ethnonym and the corresponding eponyms as Yenχen, Zenχen, Ženχen, Žinχen are widely represented both among the Khori (Qori) tribe Galzut (Γalzuud) settled not only among the Khori (Qori) and Aga Buryats, and among the Verkholensk, Ol’khon, and Barguzin ethno-territorial groups of Western Buryats. The analysis shows that the Russian spelling of the Yakut ethnonym could reflect an adaptation of the original variant to be close to the pronunciation of *ǰimken (~ *dʹimken?), which in turn makes it possible to characterize its phonetic appearance as tending to Western Buryat dialects. Therefore, there are reasons to associate the penetration of this ethnonym into the Yakut environment with native speakers of a Western Buryat type language. The etymology of the analyzed name is difficult. Formal analysis of morphology leads to the opinion that the possible reconstructed semantics would be more likely to a personal name or toponym. It is also noted that it is possible to consider the spelling *J̌imken ~ *Yimken as correspond in its Mongolic form to the name known from the sources of the 11th–14th centuries and related to the Turkic tribe Yemäk ~ Yimäk. However, the authors leave this remark only as a hypothesis to be possible for further discussions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信