Teratak方言印尼语与马来语中人称代词、指示代词的比较

Susi Mulyaningsih, Teguh Setiawan
{"title":"Teratak方言印尼语与马来语中人称代词、指示代词的比较","authors":"Susi Mulyaningsih, Teguh Setiawan","doi":"10.2991/ICILLE-18.2019.83","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study was aimed to describe and compare the forms and utilizations of Indonesian and the Malay Riau Language of the Teratak Village dialect personal pronouns and indicator pronouns. This study employed a qualitative descriptive method. The sources of the data in this study were represented by Drupadi's novel by Seno Gumira AjiDarma and the oral speech of the Riau Dialect of Teratak. The data in this study were in the form of pronouns in Indonesian and MRLTD.The instrument used in this study is (human instrument). The employed data supply technique comprised fishing techniques, interviews, seeing, recording and noticing. The results of the study showed a comparison between IL and MRLTD in terms of pronouns and Indicator pronouns utilization. Comparison was shown through the utilization of the singular first-person pronouns (saya and den, deyen) the second singular person pronouns (kamu, engaku, dikau, kau, mu and waang, kau) and the third singular person pronouns (dia and inyo, apak, ibuk). The use of a general indicator pronoun (ini, itu and iko, ikye, itu, itan), the pronoun of place (sini, situ, sana and siko, situ, sitan), pronoun (begini begitu and condoko, condotu). The utilization of pronouns for both language srevealed that there were several distinctions in terms of utilization based on gender, age and social status are more commonly shown in MRLTD, while IL was only a sign of age and status. Departing from the results of the comparison, it seems that MRLTD shows more changes due to the influence of cultural traditions and Malays. Keywords—personal pronoun, indicator comparison, IL, MRLTD","PeriodicalId":277832,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education (ICILLE 2018)","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Comparison Personal, Indicator Pronouns in Indonesian and Malay Riau Language of The Teratak Dialect\",\"authors\":\"Susi Mulyaningsih, Teguh Setiawan\",\"doi\":\"10.2991/ICILLE-18.2019.83\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study was aimed to describe and compare the forms and utilizations of Indonesian and the Malay Riau Language of the Teratak Village dialect personal pronouns and indicator pronouns. This study employed a qualitative descriptive method. The sources of the data in this study were represented by Drupadi's novel by Seno Gumira AjiDarma and the oral speech of the Riau Dialect of Teratak. The data in this study were in the form of pronouns in Indonesian and MRLTD.The instrument used in this study is (human instrument). The employed data supply technique comprised fishing techniques, interviews, seeing, recording and noticing. The results of the study showed a comparison between IL and MRLTD in terms of pronouns and Indicator pronouns utilization. Comparison was shown through the utilization of the singular first-person pronouns (saya and den, deyen) the second singular person pronouns (kamu, engaku, dikau, kau, mu and waang, kau) and the third singular person pronouns (dia and inyo, apak, ibuk). The use of a general indicator pronoun (ini, itu and iko, ikye, itu, itan), the pronoun of place (sini, situ, sana and siko, situ, sitan), pronoun (begini begitu and condoko, condotu). The utilization of pronouns for both language srevealed that there were several distinctions in terms of utilization based on gender, age and social status are more commonly shown in MRLTD, while IL was only a sign of age and status. Departing from the results of the comparison, it seems that MRLTD shows more changes due to the influence of cultural traditions and Malays. Keywords—personal pronoun, indicator comparison, IL, MRLTD\",\"PeriodicalId\":277832,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education (ICILLE 2018)\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education (ICILLE 2018)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2991/ICILLE-18.2019.83\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education (ICILLE 2018)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/ICILLE-18.2019.83","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究的目的是描述和比较印尼语和马来语廖内语的特拉塔克村方言人称代词和指示代词的形式和用法。本研究采用定性描述方法。本研究的资料来源为Seno Gumira AjiDarma所著的Drupadi小说和Teratak廖内方言的口语。本研究的数据以印尼语和MRLTD的代词形式进行。本研究使用的仪器为(人体仪器)。采用的数据提供技术包括捕鱼技术、访谈技术、观察技术、记录技术和观察技术。研究结果显示了IL和MRLTD在代词和指示代词使用方面的比较。通过第一人称单数代词(saya、den、deyen)、第二人称代词(kamu、engaku、dikau、kau、mu、waang、kau)和第三人称代词(dia、inyo、apak、ibuk)的使用进行比较。一般指示代词(ini, itu和iko, ikye, itu, itan),地点代词(sini, situ, sana和siko, situ, sitan),代词(begini begitu和condoko, condotu)的使用。从两种语言中代词的使用情况可以看出,在性别、年龄和社会地位的使用上存在一些差异,MRLTD中更常见地表现为年龄和社会地位的不同,而IL只是年龄和地位的标志。从比较的结果来看,MRLTD似乎由于文化传统和马来人的影响而表现出更多的变化。关键词:人称代词,指标比较,IL, MRLTD
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Comparison Personal, Indicator Pronouns in Indonesian and Malay Riau Language of The Teratak Dialect
This study was aimed to describe and compare the forms and utilizations of Indonesian and the Malay Riau Language of the Teratak Village dialect personal pronouns and indicator pronouns. This study employed a qualitative descriptive method. The sources of the data in this study were represented by Drupadi's novel by Seno Gumira AjiDarma and the oral speech of the Riau Dialect of Teratak. The data in this study were in the form of pronouns in Indonesian and MRLTD.The instrument used in this study is (human instrument). The employed data supply technique comprised fishing techniques, interviews, seeing, recording and noticing. The results of the study showed a comparison between IL and MRLTD in terms of pronouns and Indicator pronouns utilization. Comparison was shown through the utilization of the singular first-person pronouns (saya and den, deyen) the second singular person pronouns (kamu, engaku, dikau, kau, mu and waang, kau) and the third singular person pronouns (dia and inyo, apak, ibuk). The use of a general indicator pronoun (ini, itu and iko, ikye, itu, itan), the pronoun of place (sini, situ, sana and siko, situ, sitan), pronoun (begini begitu and condoko, condotu). The utilization of pronouns for both language srevealed that there were several distinctions in terms of utilization based on gender, age and social status are more commonly shown in MRLTD, while IL was only a sign of age and status. Departing from the results of the comparison, it seems that MRLTD shows more changes due to the influence of cultural traditions and Malays. Keywords—personal pronoun, indicator comparison, IL, MRLTD
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信