亚美尼亚语中的Gat 'A一词

Hasmik Hmayakyan
{"title":"亚美尼亚语中的Gat 'A一词","authors":"Hasmik Hmayakyan","doi":"10.52837/27382702-2022.1-120","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Գաթայ gat‘ay (pronounced gat‘a in the modern Eastern Armenian) is an ancient traditional festive cake, which was baked during various Armenian celebrations. Its baking process was sometimes itself accompanied by special traditions. However, it should be noted that the word gat‘a used today, which means ‘cake in the form of bałarĵ (traditional Armenian festive bread) containing abundant fat and sugar’is not found in ancient Armenian sources. Gat‘ay is met for the first time in Vardan Aygektsi’s fable ‘The Pig and Gata’ in the following passage:\n«Ասաց 'ի առակաց, թէ խոզն գաթայ մի գտեալ ուտէր. նայ խորիսն 'ի վայր կու թափէր եւ վասն պարանոցին միաբերութեան զի վիզն ոչ կարէր շեղել. որ զգլուխն 'ի վեր կալնուր. յայնժամ բերընցիք'ի վեր անկեալ եւ ետես արեգակն. զի խոզն զբոլորութիւն արեգականն աչօք չէ տեսեալ։ Եւ այնժամ ասաց, թէ զոր չէի կերեր, կերայ եւ զինչ չէի տեսեալ, տեսայ. զի այլ ոչ գաթայ էր կերեր եւ ոչ արեգակն տեսեր։\n\"It is said in a fable that a pig was eating gat‘ay it had found, the pig was dropping xoriz as it was not able to move its neck as it was attached to its head. As soon as it raised its head in order to raise its mouth it saw the sun. The pig had never seen the entire sun disk. And then it said I ate what I have never eaten and I saw what I have never seen. If it had not eaten gat‘ay, it would have never seen the sun ’. The word գաթայ (gat‘ay) is encountered often in Middle Armenian including in medieval lyric poetry․","PeriodicalId":222100,"journal":{"name":"BULLETIN OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Word Gat‘A In The Armenian Language\",\"authors\":\"Hasmik Hmayakyan\",\"doi\":\"10.52837/27382702-2022.1-120\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Գաթայ gat‘ay (pronounced gat‘a in the modern Eastern Armenian) is an ancient traditional festive cake, which was baked during various Armenian celebrations. Its baking process was sometimes itself accompanied by special traditions. However, it should be noted that the word gat‘a used today, which means ‘cake in the form of bałarĵ (traditional Armenian festive bread) containing abundant fat and sugar’is not found in ancient Armenian sources. Gat‘ay is met for the first time in Vardan Aygektsi’s fable ‘The Pig and Gata’ in the following passage:\\n«Ասաց 'ի առակաց, թէ խոզն գաթայ մի գտեալ ուտէր. նայ խորիսն 'ի վայր կու թափէր եւ վասն պարանոցին միաբերութեան զի վիզն ոչ կարէր շեղել. որ զգլուխն 'ի վեր կալնուր. յայնժամ բերընցիք'ի վեր անկեալ եւ ետես արեգակն. զի խոզն զբոլորութիւն արեգականն աչօք չէ տեսեալ։ Եւ այնժամ ասաց, թէ զոր չէի կերեր, կերայ եւ զինչ չէի տեսեալ, տեսայ. զի այլ ոչ գաթայ էր կերեր եւ ոչ արեգակն տեսեր։\\n\\\"It is said in a fable that a pig was eating gat‘ay it had found, the pig was dropping xoriz as it was not able to move its neck as it was attached to its head. As soon as it raised its head in order to raise its mouth it saw the sun. The pig had never seen the entire sun disk. And then it said I ate what I have never eaten and I saw what I have never seen. If it had not eaten gat‘ay, it would have never seen the sun ’. The word գաթայ (gat‘ay) is encountered often in Middle Armenian including in medieval lyric poetry․\",\"PeriodicalId\":222100,\"journal\":{\"name\":\"BULLETIN OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"BULLETIN OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52837/27382702-2022.1-120\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BULLETIN OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52837/27382702-2022.1-120","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Գ(在现代东亚美尼亚语中发音为gat 'a)是一种古老的传统节日蛋糕,在各种亚美尼亚庆祝活动中烘烤。它的烘焙过程有时本身就伴随着特殊的传统。然而,应该指出的是,今天使用的gat ' a一词,意思是“含有大量脂肪和糖的bałarĵ(传统亚美尼亚节日面包)形式的蛋糕”,在古代亚美尼亚文献中没有发现。手枪'ay满足第一次Vardan Aygektsi的寓言的猪,叫“以下段落:«Ասաց”իառակաց,թէխոզնգաթայմիգտեալուտէր。նայխորիսն”իվայրկութափէրեւվասնպարանոցինմիաբերութեանզիվիզնոչկարէրշեղել。马格纳斯-马格纳斯-马格纳斯-马格纳斯-马格纳斯。哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟,哎哟!զիխոզնզբոլորութիւնարեգականնաչօքչէտեսեալ։Եւայնժամասաց,թէզորչէիկերեր,կերայեւզինչչէիտեսեալ,տեսայ。“有一个寓言说,一头猪正在吃它找到的东西,因为它的脖子粘在头上,不能移动,所以它掉了下来。”它一抬起头来要张嘴,就看见了太阳。猪从来没有见过整个太阳圆盘。然后它说我吃了我从未吃过的东西,看到了我从未见过的东西。如果它不吃鱼,它就永远见不到太阳。在中古亚美尼亚语中,包括在中世纪的抒情诗中,经常会遇到这个词
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Word Gat‘A In The Armenian Language
Գաթայ gat‘ay (pronounced gat‘a in the modern Eastern Armenian) is an ancient traditional festive cake, which was baked during various Armenian celebrations. Its baking process was sometimes itself accompanied by special traditions. However, it should be noted that the word gat‘a used today, which means ‘cake in the form of bałarĵ (traditional Armenian festive bread) containing abundant fat and sugar’is not found in ancient Armenian sources. Gat‘ay is met for the first time in Vardan Aygektsi’s fable ‘The Pig and Gata’ in the following passage: «Ասաց 'ի առակաց, թէ խոզն գաթայ մի գտեալ ուտէր. նայ խորիսն 'ի վայր կու թափէր եւ վասն պարանոցին միաբերութեան զի վիզն ոչ կարէր շեղել. որ զգլուխն 'ի վեր կալնուր. յայնժամ բերընցիք'ի վեր անկեալ եւ ետես արեգակն. զի խոզն զբոլորութիւն արեգականն աչօք չէ տեսեալ։ Եւ այնժամ ասաց, թէ զոր չէի կերեր, կերայ եւ զինչ չէի տեսեալ, տեսայ. զի այլ ոչ գաթայ էր կերեր եւ ոչ արեգակն տեսեր։ "It is said in a fable that a pig was eating gat‘ay it had found, the pig was dropping xoriz as it was not able to move its neck as it was attached to its head. As soon as it raised its head in order to raise its mouth it saw the sun. The pig had never seen the entire sun disk. And then it said I ate what I have never eaten and I saw what I have never seen. If it had not eaten gat‘ay, it would have never seen the sun ’. The word գաթայ (gat‘ay) is encountered often in Middle Armenian including in medieval lyric poetry․
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信