拉丁语法系统作为医学术语认知交际基础的特点

Т.Я. Кузнецова
{"title":"拉丁语法系统作为医学术语认知交际基础的特点","authors":"Т.Я. Кузнецова","doi":"10.37724/rsu.2021.58.3.006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье рассматривается проблема адекватности грамматической системы латинского языка ее использованию в медицинской терминологии. Актуальность темы обусловлена когнитивно-коммуникативным подходом к анализу материала. С появлением когнитивных исследований термин предстает не как застывшее образование, но как представляемый чувственно и мыслительно воспринимаемый объект. \nВ его основе лежит концепт, квант структурированного знания. Научная новизна исследования заключается в анализе роли латинской грамматики в процессе формирования медицинской терминологии коллективным адресантом, гуманистами эпохи Возрождения. Сущность системы латинского склонения имен существительных состоит в присоединении к различным основам сравнительно небольшого числа падежных окончаний, сходных для ряда склонений. Номинации в процессе коммуникации осуществляются общими процессами \nи принципами. Склонение I и II групп имен прилагательных дифференцировано в зависимости от того, на какие типы склонения имен существительных они ориентированы. Термины-словосочетания рассматриваются в аспекте межуровневого взаимодействия морфологии и синтаксиса. Имея четкую когнитивную и коммуникативную направленность, термины-словосочетания отличаются строгой семантической, морфологической и синтаксической структурой.\nОсобенности грамматической системы латинского языка обусловливают в медицине легкость восприятия, глубину понимания адресатом и быстроту его реакции в процессе профессиональной коммуникации.\n The paper discusses the problem of the adequacy of the grammatical system of the Latin language in medical terminology. The relevance of the topic is due to the cognitive-communicative approach to the analysis of the material. Anthropocentrism, with its focus on the intelligent human being, necessitated a review of the terminology and interpretation of the term as a word limited by its special purpose and an unambiguous and accurate expression of the concept. With the advent of cognitive research, the term appears not as a ‘frozen’ formation, but as a sensually and mentally perceived object. It is based on the concept, a “quantum” of structured knowledge. However, stepping from the field of a common language the language of medicine, the word presenting the concept becomes the name of the concept, expressing medical reality as a term. The scientific novelty of the study is to solve the problem of the formation of medical terminology based on the system of the Latin grammar, morphology and syntax by the collective addressee, humanists of the Renaissance. For medical terminology, two parts of speech are chiefly required for professional purposes: nouns and adjectives. The essence of the Latin declension system of the noun consists in attaching a relatively small number of case endings to various stems, with some endings shared by different declinations. The process of nomination is guarded by general principles. Adjectives are divided into two groups. The first and second declension of adjectives is differentiated depending on the declension of nouns they modify. Phrase terms are considered in the inter-layer interaction of morphology and syntax. There is special attention to psychosystematics, which puts forward the concept of linguistic virtuality — the repository in our thinking in terms of concepts (cogitative algorithms for the formation of words as parts of speech) (G. Guillaume, L. M. Skrelina) before their use in speech (small syntax). With a clear cognitive and communicative orientation, phrase terms are distinguished by a formal semantic, morphological and syntactic structure. In medicine, the peculiarities of Latin grammar facilitate perception, contribute to the depth of understanding by the addressees and the speed of their reaction in the process of professional communication","PeriodicalId":264518,"journal":{"name":"Иностранные языки в высшей школе","volume":"112 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The features of the Latin grammatical system as the cognitive-communicative basis of medical terminology\",\"authors\":\"Т.Я. Кузнецова\",\"doi\":\"10.37724/rsu.2021.58.3.006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"В статье рассматривается проблема адекватности грамматической системы латинского языка ее использованию в медицинской терминологии. Актуальность темы обусловлена когнитивно-коммуникативным подходом к анализу материала. С появлением когнитивных исследований термин предстает не как застывшее образование, но как представляемый чувственно и мыслительно воспринимаемый объект. \\nВ его основе лежит концепт, квант структурированного знания. Научная новизна исследования заключается в анализе роли латинской грамматики в процессе формирования медицинской терминологии коллективным адресантом, гуманистами эпохи Возрождения. Сущность системы латинского склонения имен существительных состоит в присоединении к различным основам сравнительно небольшого числа падежных окончаний, сходных для ряда склонений. Номинации в процессе коммуникации осуществляются общими процессами \\nи принципами. Склонение I и II групп имен прилагательных дифференцировано в зависимости от того, на какие типы склонения имен существительных они ориентированы. Термины-словосочетания рассматриваются в аспекте межуровневого взаимодействия морфологии и синтаксиса. Имея четкую когнитивную и коммуникативную направленность, термины-словосочетания отличаются строгой семантической, морфологической и синтаксической структурой.\\nОсобенности грамматической системы латинского языка обусловливают в медицине легкость восприятия, глубину понимания адресатом и быстроту его реакции в процессе профессиональной коммуникации.\\n The paper discusses the problem of the adequacy of the grammatical system of the Latin language in medical terminology. The relevance of the topic is due to the cognitive-communicative approach to the analysis of the material. Anthropocentrism, with its focus on the intelligent human being, necessitated a review of the terminology and interpretation of the term as a word limited by its special purpose and an unambiguous and accurate expression of the concept. With the advent of cognitive research, the term appears not as a ‘frozen’ formation, but as a sensually and mentally perceived object. It is based on the concept, a “quantum” of structured knowledge. However, stepping from the field of a common language the language of medicine, the word presenting the concept becomes the name of the concept, expressing medical reality as a term. The scientific novelty of the study is to solve the problem of the formation of medical terminology based on the system of the Latin grammar, morphology and syntax by the collective addressee, humanists of the Renaissance. For medical terminology, two parts of speech are chiefly required for professional purposes: nouns and adjectives. The essence of the Latin declension system of the noun consists in attaching a relatively small number of case endings to various stems, with some endings shared by different declinations. The process of nomination is guarded by general principles. Adjectives are divided into two groups. The first and second declension of adjectives is differentiated depending on the declension of nouns they modify. Phrase terms are considered in the inter-layer interaction of morphology and syntax. There is special attention to psychosystematics, which puts forward the concept of linguistic virtuality — the repository in our thinking in terms of concepts (cogitative algorithms for the formation of words as parts of speech) (G. Guillaume, L. M. Skrelina) before their use in speech (small syntax). With a clear cognitive and communicative orientation, phrase terms are distinguished by a formal semantic, morphological and syntactic structure. In medicine, the peculiarities of Latin grammar facilitate perception, contribute to the depth of understanding by the addressees and the speed of their reaction in the process of professional communication\",\"PeriodicalId\":264518,\"journal\":{\"name\":\"Иностранные языки в высшей школе\",\"volume\":\"112 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-11-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Иностранные языки в высшей школе\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37724/rsu.2021.58.3.006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Иностранные языки в высшей школе","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37724/rsu.2021.58.3.006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章讨论了拉丁语语法系统在医学术语中是否恰当的问题。这个主题的相关性是基于对材料分析的认知和沟通方法。随着认知研究的出现,这个词并不是一个冻结的实体,而是一个表示的感官和思想的物体。它基于一个概念,一个结构知识的量子。这项研究的科学新奇之处在于分析拉丁语法在医学术语形成过程中的作用,即由文艺复兴时期的人道主义者组成。名词名称的拉丁偏好的本质是加入相对较小数量的辅音,类似于一系列辅音。交流过程中的提名是通过共同的过程和原则进行的。形容词名称组I和II的偏差取决于它们针对的名词类型。术语-术语是在形态学和句法间相互作用的各个方面考虑的。在清晰的认知和沟通方面,术语与严格的语义、形态学和句法结构不同。拉丁语语法系统的特点是,在医学中,受援者的感知能力、深度和反应在专业交流过程中的速度。医学terminology中的拉丁语言系统问题。《主题的相关性》是对物质分析的补充。《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》,《反间谍》。有了“平等研究的advent”,term appears就不是“冷”的形式,而是“感觉和精神”的概念。它是concept的基础,是structured knowledge的基础。However,从一个共同语言的领域,从一个共同语言的领域,通过快速医疗现实作为一个term。在拉丁文献系统中,morphology和syntax是Renaissance的人类。为了医疗terminology, speech的两个部分是专业文献的基本要求:nouns和adjectives。在挑战中,拉丁毁灭系统的本质是一个相对的小数字,有一些变化的变化。《命名职业》是《通用王子》中的《卫报》。Adjectives是两个groups。第一次和第二次挑战是对他们的挑战的挑战。Phrase terms是由morphology和syntax内部接口连接的。在speech的spetax上,有一种特殊的心理暗示,那就是当puts virtuality出现的时候。它有一个清晰的对等和通信结构,phrase terms被一个形而上学的、morphological和syntacic硬件分散。在医疗保健中,拉丁文献处理,连接到addressees和专业通信的快速反应。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The features of the Latin grammatical system as the cognitive-communicative basis of medical terminology
В статье рассматривается проблема адекватности грамматической системы латинского языка ее использованию в медицинской терминологии. Актуальность темы обусловлена когнитивно-коммуникативным подходом к анализу материала. С появлением когнитивных исследований термин предстает не как застывшее образование, но как представляемый чувственно и мыслительно воспринимаемый объект. В его основе лежит концепт, квант структурированного знания. Научная новизна исследования заключается в анализе роли латинской грамматики в процессе формирования медицинской терминологии коллективным адресантом, гуманистами эпохи Возрождения. Сущность системы латинского склонения имен существительных состоит в присоединении к различным основам сравнительно небольшого числа падежных окончаний, сходных для ряда склонений. Номинации в процессе коммуникации осуществляются общими процессами и принципами. Склонение I и II групп имен прилагательных дифференцировано в зависимости от того, на какие типы склонения имен существительных они ориентированы. Термины-словосочетания рассматриваются в аспекте межуровневого взаимодействия морфологии и синтаксиса. Имея четкую когнитивную и коммуникативную направленность, термины-словосочетания отличаются строгой семантической, морфологической и синтаксической структурой. Особенности грамматической системы латинского языка обусловливают в медицине легкость восприятия, глубину понимания адресатом и быстроту его реакции в процессе профессиональной коммуникации. The paper discusses the problem of the adequacy of the grammatical system of the Latin language in medical terminology. The relevance of the topic is due to the cognitive-communicative approach to the analysis of the material. Anthropocentrism, with its focus on the intelligent human being, necessitated a review of the terminology and interpretation of the term as a word limited by its special purpose and an unambiguous and accurate expression of the concept. With the advent of cognitive research, the term appears not as a ‘frozen’ formation, but as a sensually and mentally perceived object. It is based on the concept, a “quantum” of structured knowledge. However, stepping from the field of a common language the language of medicine, the word presenting the concept becomes the name of the concept, expressing medical reality as a term. The scientific novelty of the study is to solve the problem of the formation of medical terminology based on the system of the Latin grammar, morphology and syntax by the collective addressee, humanists of the Renaissance. For medical terminology, two parts of speech are chiefly required for professional purposes: nouns and adjectives. The essence of the Latin declension system of the noun consists in attaching a relatively small number of case endings to various stems, with some endings shared by different declinations. The process of nomination is guarded by general principles. Adjectives are divided into two groups. The first and second declension of adjectives is differentiated depending on the declension of nouns they modify. Phrase terms are considered in the inter-layer interaction of morphology and syntax. There is special attention to psychosystematics, which puts forward the concept of linguistic virtuality — the repository in our thinking in terms of concepts (cogitative algorithms for the formation of words as parts of speech) (G. Guillaume, L. M. Skrelina) before their use in speech (small syntax). With a clear cognitive and communicative orientation, phrase terms are distinguished by a formal semantic, morphological and syntactic structure. In medicine, the peculiarities of Latin grammar facilitate perception, contribute to the depth of understanding by the addressees and the speed of their reaction in the process of professional communication
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信