{"title":"走向“另一个我”:《随机Para:v》和《语言游戏","authors":"Faudyan Eka Satria","doi":"10.18196/JIWP.3240","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"When social media experiences an escalation in the number of users until today, now social media offers an alternative for the community in constructing more intimate social relations. This is likened to a new world that Tom Boelstorff has tried to discuss in Second Life. Absolutely, here, the identity will find its intersection: could it reproduce? In some cases, that question turns the answer: \"yes\". For example in a Facebook group called Random The Tolol: v (RPT: v). Not just building an image as a community that shares jokes as shown on its group’s timeline, there is a tendency to \"become Spanish\" when its members almost use Spanish phrases in each of their post captions frequently. What is interesting is that RPT: v is an Indonesian community. At the same time, to be honest, this language politics case also involved me who had long joined the RPT :v. Therefore, by using the method of digital ethnography research that has an autoetnographical character, I will try to explore more deeply what the meaning of language for members of RPT :v which simultaneously can (re)form their identity in the internet?","PeriodicalId":113411,"journal":{"name":"Journal of Islamic World and Politics","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Towards ‘Another of Me’: Random Para Tolol :v and The Language Games\",\"authors\":\"Faudyan Eka Satria\",\"doi\":\"10.18196/JIWP.3240\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"When social media experiences an escalation in the number of users until today, now social media offers an alternative for the community in constructing more intimate social relations. This is likened to a new world that Tom Boelstorff has tried to discuss in Second Life. Absolutely, here, the identity will find its intersection: could it reproduce? In some cases, that question turns the answer: \\\"yes\\\". For example in a Facebook group called Random The Tolol: v (RPT: v). Not just building an image as a community that shares jokes as shown on its group’s timeline, there is a tendency to \\\"become Spanish\\\" when its members almost use Spanish phrases in each of their post captions frequently. What is interesting is that RPT: v is an Indonesian community. At the same time, to be honest, this language politics case also involved me who had long joined the RPT :v. Therefore, by using the method of digital ethnography research that has an autoetnographical character, I will try to explore more deeply what the meaning of language for members of RPT :v which simultaneously can (re)form their identity in the internet?\",\"PeriodicalId\":113411,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Islamic World and Politics\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Islamic World and Politics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18196/JIWP.3240\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Islamic World and Politics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18196/JIWP.3240","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
当社交媒体经历了用户数量的升级到今天,现在的社交媒体为社区提供了一种构建更亲密的社会关系的选择。这就像Tom Boelstorff在《第二人生》中试图讨论的一个新世界。当然,在这里,身份将找到它的交叉点:它能复制吗?在某些情况下,这个问题的答案是:“是”。例如,在一个名为Random The Tolol: v (RPT: v)的Facebook小组中,不仅建立了一个在小组时间轴上分享笑话的社区形象,而且由于其成员几乎在每个帖子标题中频繁使用西班牙语短语,因此有一种“成为西班牙语”的趋势。有趣的是,RPT: v是一个印尼社区。同时,说实话,这个语言政治案件也牵扯到我这个早已加入RPT:v的人。因此,我将尝试使用具有自我民族志特征的数字民族志研究方法,更深入地探索语言对RPT:v成员的意义,这些成员同时可以在互联网上(重新)形成他们的身份。
Towards ‘Another of Me’: Random Para Tolol :v and The Language Games
When social media experiences an escalation in the number of users until today, now social media offers an alternative for the community in constructing more intimate social relations. This is likened to a new world that Tom Boelstorff has tried to discuss in Second Life. Absolutely, here, the identity will find its intersection: could it reproduce? In some cases, that question turns the answer: "yes". For example in a Facebook group called Random The Tolol: v (RPT: v). Not just building an image as a community that shares jokes as shown on its group’s timeline, there is a tendency to "become Spanish" when its members almost use Spanish phrases in each of their post captions frequently. What is interesting is that RPT: v is an Indonesian community. At the same time, to be honest, this language politics case also involved me who had long joined the RPT :v. Therefore, by using the method of digital ethnography research that has an autoetnographical character, I will try to explore more deeply what the meaning of language for members of RPT :v which simultaneously can (re)form their identity in the internet?