乌克兰大众传媒语言中外来词项功能的特殊性

M. Navalna
{"title":"乌克兰大众传媒语言中外来词项功能的特殊性","authors":"M. Navalna","doi":"10.17721/2522-1272.2019.74.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article analyzes the most commonly used foreign-language lexical items in the language of modern Ukrainian mass media. The objective of the article is to study the thematic direction of foreign-language lexical items, to determine their stylistic role, as well as to indicate the instability of spelling of certain borrowings.\nThe descriptive method and method of observation are used as the main ones in the scientific research for the study of lexical items in the language of Ukrainian periodicals of the beginning of the XXI century. At different stages of the research, the method of functional analysis was used to determine the stylistic meaning of lexical items.\nThe foreign-language words are an integral part of Ukrainian vocabulary, due to some extralin factors, such as Ukraine’s course towards European integration, the process of globalization, economy restructuring, orientation towards the countries of the West, that have caused the close cultural, political, and social and economic cooperation of the Ukrainians with other nations.\nAs the language of modern mass media shows, the borrowings get into various scopes of society: economic, social and political, scientific, cultural, educational, communication, everyday life etc. Due to the active borrowing of foreign-language lexical items, we can have a threatening linguistic situation: functioning of doublets in the language, increasing the number of unwanted homonyms, borrowing of proper names without translation, borrowing of words that aim at imitating something different.\nThe borrowings in the Ukrainian language have often different spelling, which proves the instability of spelling and requires further scientific researches.","PeriodicalId":328436,"journal":{"name":"Scientific notes of the Institute of Journalism","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pecularities of Borrowed Lexical Items Functioning in Ukrainian Mass Media Language\",\"authors\":\"M. Navalna\",\"doi\":\"10.17721/2522-1272.2019.74.7\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article analyzes the most commonly used foreign-language lexical items in the language of modern Ukrainian mass media. The objective of the article is to study the thematic direction of foreign-language lexical items, to determine their stylistic role, as well as to indicate the instability of spelling of certain borrowings.\\nThe descriptive method and method of observation are used as the main ones in the scientific research for the study of lexical items in the language of Ukrainian periodicals of the beginning of the XXI century. At different stages of the research, the method of functional analysis was used to determine the stylistic meaning of lexical items.\\nThe foreign-language words are an integral part of Ukrainian vocabulary, due to some extralin factors, such as Ukraine’s course towards European integration, the process of globalization, economy restructuring, orientation towards the countries of the West, that have caused the close cultural, political, and social and economic cooperation of the Ukrainians with other nations.\\nAs the language of modern mass media shows, the borrowings get into various scopes of society: economic, social and political, scientific, cultural, educational, communication, everyday life etc. Due to the active borrowing of foreign-language lexical items, we can have a threatening linguistic situation: functioning of doublets in the language, increasing the number of unwanted homonyms, borrowing of proper names without translation, borrowing of words that aim at imitating something different.\\nThe borrowings in the Ukrainian language have often different spelling, which proves the instability of spelling and requires further scientific researches.\",\"PeriodicalId\":328436,\"journal\":{\"name\":\"Scientific notes of the Institute of Journalism\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Scientific notes of the Institute of Journalism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17721/2522-1272.2019.74.7\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scientific notes of the Institute of Journalism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17721/2522-1272.2019.74.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文分析了现代乌克兰大众传媒语言中最常用的外语词汇。本文的目的是研究外语词汇项目的主位方向,确定其文体作用,并指出某些借词拼写的不稳定性。本文以描述法和观察法为主要的科学研究方法,对21世纪初乌克兰语期刊的语言词汇项目进行了研究。在研究的不同阶段,使用功能分析的方法来确定词汇项目的文体意义。外语词汇是乌克兰词汇的一个组成部分,由于一些外部因素,如乌克兰走向欧洲一体化的进程,全球化的进程,经济结构调整,向西方国家的方向,这些因素导致了乌克兰人与其他国家密切的文化,政治,社会和经济合作。正如现代大众传媒的语言所显示的那样,借词进入了社会的各个领域:经济、社会政治、科学、文化、教育、传播、日常生活等。由于外语词汇项目的积极借用,我们可能会出现一种危险的语言状况:语言中的双重功能,不需要的同音异义词的数量增加,未经翻译的专有名称的借用,旨在模仿不同事物的词语的借用。乌克兰语的外来词经常有不同的拼写,这证明了拼写的不稳定性,需要进一步的科学研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pecularities of Borrowed Lexical Items Functioning in Ukrainian Mass Media Language
The article analyzes the most commonly used foreign-language lexical items in the language of modern Ukrainian mass media. The objective of the article is to study the thematic direction of foreign-language lexical items, to determine their stylistic role, as well as to indicate the instability of spelling of certain borrowings. The descriptive method and method of observation are used as the main ones in the scientific research for the study of lexical items in the language of Ukrainian periodicals of the beginning of the XXI century. At different stages of the research, the method of functional analysis was used to determine the stylistic meaning of lexical items. The foreign-language words are an integral part of Ukrainian vocabulary, due to some extralin factors, such as Ukraine’s course towards European integration, the process of globalization, economy restructuring, orientation towards the countries of the West, that have caused the close cultural, political, and social and economic cooperation of the Ukrainians with other nations. As the language of modern mass media shows, the borrowings get into various scopes of society: economic, social and political, scientific, cultural, educational, communication, everyday life etc. Due to the active borrowing of foreign-language lexical items, we can have a threatening linguistic situation: functioning of doublets in the language, increasing the number of unwanted homonyms, borrowing of proper names without translation, borrowing of words that aim at imitating something different. The borrowings in the Ukrainian language have often different spelling, which proves the instability of spelling and requires further scientific researches.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信