塞尔维亚人中的底比斯的圣保罗:中世纪塞尔维亚视觉文化对埃及圣地的诠释与翻译

Nebojsa Tumara
{"title":"塞尔维亚人中的底比斯的圣保罗:中世纪塞尔维亚视觉文化对埃及圣地的诠释与翻译","authors":"Nebojsa Tumara","doi":"10.5913/jcscs.14.2021.a002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \nTranslation of the Holy Land through the creation of “New Jerusalems” was an important aspect of medieval Christian culture and a matrix for spiritual life during the Middle Ages. In that respect, the monastic centres established by members of the Nemanjić Dynasty of Serbia were no exception. There, the rendering of the Holy Land and Egypt of the desert fathers in visible form was one of the main hierotopic concerns. In that process, the visual representation of St. Paul of Thebes became a prominent motif in medieval Serbian monastic centres. His visual hagiography decorates various Serbian monasteries from the thirteenth and fourteenth centuries, including among others Studentica, Žiča, Dečani, Mileševa, Sopoćani, Hilandar, Gračanica, the Patriarchal Monastery of Peć, the Church of St. George in Staro Nagoričane, and Ravanica Monastery. By following the reception of St. Paul’s vita into the visual culture of medieval Serbian lands, this paper will explore the different phases involved in the process of translating Egypt into medieval Serbia, arguing that for the creators of various heterotopic projects, the setting of Egypt of the desert fathers was reinterpreted to suit particular theological positions or to support specific political assumptions. \n \n \n","PeriodicalId":215998,"journal":{"name":"Journal of the Canadian Society for Coptic Studies","volume":"254 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"St. Paul of Thebes among the Serbs: Hierotopy and the Translation of the Holy Land of Egypt into the Visual Culture of Medieval Serbia\",\"authors\":\"Nebojsa Tumara\",\"doi\":\"10.5913/jcscs.14.2021.a002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n \\n \\nTranslation of the Holy Land through the creation of “New Jerusalems” was an important aspect of medieval Christian culture and a matrix for spiritual life during the Middle Ages. In that respect, the monastic centres established by members of the Nemanjić Dynasty of Serbia were no exception. There, the rendering of the Holy Land and Egypt of the desert fathers in visible form was one of the main hierotopic concerns. In that process, the visual representation of St. Paul of Thebes became a prominent motif in medieval Serbian monastic centres. His visual hagiography decorates various Serbian monasteries from the thirteenth and fourteenth centuries, including among others Studentica, Žiča, Dečani, Mileševa, Sopoćani, Hilandar, Gračanica, the Patriarchal Monastery of Peć, the Church of St. George in Staro Nagoričane, and Ravanica Monastery. By following the reception of St. Paul’s vita into the visual culture of medieval Serbian lands, this paper will explore the different phases involved in the process of translating Egypt into medieval Serbia, arguing that for the creators of various heterotopic projects, the setting of Egypt of the desert fathers was reinterpreted to suit particular theological positions or to support specific political assumptions. \\n \\n \\n\",\"PeriodicalId\":215998,\"journal\":{\"name\":\"Journal of the Canadian Society for Coptic Studies\",\"volume\":\"254 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of the Canadian Society for Coptic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5913/jcscs.14.2021.a002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Canadian Society for Coptic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5913/jcscs.14.2021.a002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

通过创建“新耶路撒冷”来翻译圣地是中世纪基督教文化的一个重要方面,也是中世纪精神生活的母体。在这方面,塞尔维亚涅曼季克王朝的成员所建立的修道院中心也不例外。在那里,以可见的形式呈现沙漠之父的圣地和埃及是主要的图像主题之一。在这个过程中,底比斯的圣保罗的视觉表现成为中世纪塞尔维亚修道院中心的一个突出主题。他的视觉圣徒传记装饰了13世纪和14世纪的各种塞尔维亚修道院,其中包括Studentica、Žiča、de ani、Mileševa、Sopoćani、Hilandar、gra anica、peki的主教修道院、Staro nagori ane的圣乔治教堂和Ravanica修道院。通过跟随圣保罗的生活进入中世纪塞尔维亚土地的视觉文化,本文将探讨将埃及翻译成中世纪塞尔维亚的过程中涉及的不同阶段,认为对于各种异位项目的创造者来说,沙漠之父的埃及的设置被重新解释以适应特定的神学立场或支持特定的政治假设。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
St. Paul of Thebes among the Serbs: Hierotopy and the Translation of the Holy Land of Egypt into the Visual Culture of Medieval Serbia
Translation of the Holy Land through the creation of “New Jerusalems” was an important aspect of medieval Christian culture and a matrix for spiritual life during the Middle Ages. In that respect, the monastic centres established by members of the Nemanjić Dynasty of Serbia were no exception. There, the rendering of the Holy Land and Egypt of the desert fathers in visible form was one of the main hierotopic concerns. In that process, the visual representation of St. Paul of Thebes became a prominent motif in medieval Serbian monastic centres. His visual hagiography decorates various Serbian monasteries from the thirteenth and fourteenth centuries, including among others Studentica, Žiča, Dečani, Mileševa, Sopoćani, Hilandar, Gračanica, the Patriarchal Monastery of Peć, the Church of St. George in Staro Nagoričane, and Ravanica Monastery. By following the reception of St. Paul’s vita into the visual culture of medieval Serbian lands, this paper will explore the different phases involved in the process of translating Egypt into medieval Serbia, arguing that for the creators of various heterotopic projects, the setting of Egypt of the desert fathers was reinterpreted to suit particular theological positions or to support specific political assumptions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信