{"title":"葡萄牙语母语在俄语发音方面的“位置”口音:","authors":"Д.Л. Давидян","doi":"10.18137/rnu.het.23.01.p.035","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Типологической особ енностью русского вокализма является редукция гласных. В других языках, как правило, или нет редукции (испанский, итальянский языки), или она не совпадает с редукцией в русском языке (английский, немецкий языки). Несовпадение закономерностей функционирования гласных в русском языке и в родном языке студентов обусловливает большое количество фонетических отклонений в их русской речи. Е.Л. Бархударова выделяет две причины возникновения в акценте учащихся фонетических отклонений, обусловленных различиями в закономерностях функционирования звуковых единиц родного и изучаемого языка: закономерности функционирования звуковых единиц родного языка «при наличии соответствующих позиционных условий переносятся учащимися на изучаемый язык», в то время как закономерности функционирования звуковых единиц изучаемого языка «не воспринимаются учащимися, если они не совпадают с закономерностями функционирования звуковых единиц в их родном языке» [1, с. 43].","PeriodicalId":381170,"journal":{"name":"Higher education today","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"«Позиционный» акцент носителей португальского языка в области произношения русских гласных: лингводидактический аспект\",\"authors\":\"Д.Л. Давидян\",\"doi\":\"10.18137/rnu.het.23.01.p.035\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Типологической особ енностью русского вокализма является редукция гласных. В других языках, как правило, или нет редукции (испанский, итальянский языки), или она не совпадает с редукцией в русском языке (английский, немецкий языки). Несовпадение закономерностей функционирования гласных в русском языке и в родном языке студентов обусловливает большое количество фонетических отклонений в их русской речи. Е.Л. Бархударова выделяет две причины возникновения в акценте учащихся фонетических отклонений, обусловленных различиями в закономерностях функционирования звуковых единиц родного и изучаемого языка: закономерности функционирования звуковых единиц родного языка «при наличии соответствующих позиционных условий переносятся учащимися на изучаемый язык», в то время как закономерности функционирования звуковых единиц изучаемого языка «не воспринимаются учащимися, если они не совпадают с закономерностями функционирования звуковых единиц в их родном языке» [1, с. 43].\",\"PeriodicalId\":381170,\"journal\":{\"name\":\"Higher education today\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-02-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Higher education today\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18137/rnu.het.23.01.p.035\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Higher education today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18137/rnu.het.23.01.p.035","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
«Позиционный» акцент носителей португальского языка в области произношения русских гласных: лингводидактический аспект
Типологической особ енностью русского вокализма является редукция гласных. В других языках, как правило, или нет редукции (испанский, итальянский языки), или она не совпадает с редукцией в русском языке (английский, немецкий языки). Несовпадение закономерностей функционирования гласных в русском языке и в родном языке студентов обусловливает большое количество фонетических отклонений в их русской речи. Е.Л. Бархударова выделяет две причины возникновения в акценте учащихся фонетических отклонений, обусловленных различиями в закономерностях функционирования звуковых единиц родного и изучаемого языка: закономерности функционирования звуковых единиц родного языка «при наличии соответствующих позиционных условий переносятся учащимися на изучаемый язык», в то время как закономерности функционирования звуковых единиц изучаемого языка «не воспринимаются учащимися, если они не совпадают с закономерностями функционирования звуковых единиц в их родном языке» [1, с. 43].