Editor Team
{"title":"KLITIK PRONOMINA DALAM BAHASA ANAKALANG","authors":"Editor Team","doi":"10.53441/jl.vol2.iss2.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Klitik is different from the affix. Although both are bound forms attached to the word that follows it or the word that follows it or added to the front of the word or added to the back of the word. Affixes in the Indonesian language, such as di-, meN-, BER, KE, TER-, PE-, and so on. As for the kl-ku, ku-, -mu, -nya. In the Anakalang language, it is found that there is only one affix 'affix', that is, pa-. This pa- prefix does not contain any meaning if this prefix stands alone without being attached to the basic word or basic form. Whereas klitik in BA is found in various forms, such as ku-, -gi, -me, -mi, -mu, -ne-, and -de on the Kripalu 'kupukul', kumanadangu 'kucantik', -gi 'ku' in the language Indonesia, as in umagi 'my house', palugi 'hit me', bahagi 'wet', bunkum 'our book or our book, palume' hit us or hit us', dowimi 'your money', dowimu 'your money' dowine 'money' , and dowide 'their money'","PeriodicalId":367260,"journal":{"name":"Jurnal Lazuardi","volume":"21 7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Lazuardi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53441/jl.vol2.iss2.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

klitk和词缀不同。虽然它们都是附在后面的单词或后面的单词或加在单词的前面或后面的形式。印尼语中的词缀,如di-、meN-、BER、KE、TER-、PE-等。至于kl-ku, ku-, -mu, -nya。在阿纳卡朗语中,人们发现只有一个词缀“词缀”,那就是pa-。如果这个前缀单独存在而不与基本单词或基本形式相连,那么这个pa-前缀不包含任何意义。然而,BA中的klitik以各种形式出现,例如在克里帕鲁语中的ku-, -gi, -me, -mi, -mu, -ne-和-de, kumanadangu 'kucantik', -gi 'ku',如在umagi '我的房子',palugi '打我',bahagi 'wet', bunkum '我们的书或我们的书,palugi '打我们',dowimi '你的钱',dowimu '你的钱',dowine '钱'和dowide '他们的钱'
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
KLITIK PRONOMINA DALAM BAHASA ANAKALANG
Klitik is different from the affix. Although both are bound forms attached to the word that follows it or the word that follows it or added to the front of the word or added to the back of the word. Affixes in the Indonesian language, such as di-, meN-, BER, KE, TER-, PE-, and so on. As for the kl-ku, ku-, -mu, -nya. In the Anakalang language, it is found that there is only one affix 'affix', that is, pa-. This pa- prefix does not contain any meaning if this prefix stands alone without being attached to the basic word or basic form. Whereas klitik in BA is found in various forms, such as ku-, -gi, -me, -mi, -mu, -ne-, and -de on the Kripalu 'kupukul', kumanadangu 'kucantik', -gi 'ku' in the language Indonesia, as in umagi 'my house', palugi 'hit me', bahagi 'wet', bunkum 'our book or our book, palume' hit us or hit us', dowimi 'your money', dowimu 'your money' dowine 'money' , and dowide 'their money'
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信