{"title":"Ada Aksara di Antara Angka dan Bulatan Itu: Sakala Dihyang dan Upaya Penafsirannya","authors":"A. Kurniawan","doi":"10.37014/jumantara.v12i2.1091","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Sakala Dihyang is a kind of chronogram that considered as puzzle in the Merapi-Merbabu manuscript collection. This article purposes to discuss the issue about how to interpret this kinds, especially through the list of the numbers, alphabets, and circles combination that found in the manuscript 6 L 107 (folio 25r) and ms. 14 L 290 (folio 16v). The amalgamation of numbers and circles in sakala dihyang constructs the series of—preciselly four—disyllabic words, arranged in aṅkānāṃ vāmato gatiḥ principles, the writing moves from right to left, and every disyllabic words represents a specific number. Sakala Dihyangis similar to sakala milir (in Javanese: sěngkalan lamba), a kind of chronogram used bhūtasaṃkhya system, but it uses the implicit expression. The interpretation to sakal dihyang can assisted by other chorongram (mělok, milir, dan koci) that are used in the same discourse simultaneouslly. The kakawin contains the list of words used in chronogram, i.e. Candrabhūmi, is also functioned in the interpretation process. The arranging pattern of disyllabic word structureused in sakala dihyang is also become obstruction in its interpretation process—especially when it compares to Candrabhūmi. Because of disyllabic structure is the necessity in sakala dihyang composition, conversely the words in candrabhūmi list do not always shave disyllabic structure, and so its modification pattern is also discussed in this article.","PeriodicalId":213617,"journal":{"name":"Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37014/jumantara.v12i2.1091","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
萨卡拉地香是墨拉比-墨巴布手抄本收藏中被认为是谜题的一种年表。本文旨在讨论如何解释这类问题,特别是通过手稿6 L 107 (folio 25r)和ms. 14 L 290 (folio 16v)中的数字,字母和圆圈组合列表。在sakala dihyang中,数字和圆圈的合并构成了一系列精确的四个双音节单词,按照aṅkānāṃ vāmato gatimah原则排列,文字从右向左移动,每个双音节单词代表一个特定的数字。Sakala dihyangs类似于Sakala milir(在爪哇语中:sunngkalan lamba),一种使用bhūtasaṃkhya系统的计时表,但它使用隐式表达。对sakal dihyang的解释可以通过同时在同一话语中使用的其他音素(munokk, milir, dan koci)来辅助。kakawin包含计时表中使用的单词列表,即Candrabhūmi,在口译过程中也起作用。sakala dihyang中使用的双音节词结构排列模式也成为其解释过程中的障碍,特别是与Candrabhūmi进行比较时。由于双音结构是萨卡拉地香构成的必要条件,反之candrabhūmi表中的词并不总是有双音结构,因此本文也讨论了它的修饰模式。
Ada Aksara di Antara Angka dan Bulatan Itu: Sakala Dihyang dan Upaya Penafsirannya
Sakala Dihyang is a kind of chronogram that considered as puzzle in the Merapi-Merbabu manuscript collection. This article purposes to discuss the issue about how to interpret this kinds, especially through the list of the numbers, alphabets, and circles combination that found in the manuscript 6 L 107 (folio 25r) and ms. 14 L 290 (folio 16v). The amalgamation of numbers and circles in sakala dihyang constructs the series of—preciselly four—disyllabic words, arranged in aṅkānāṃ vāmato gatiḥ principles, the writing moves from right to left, and every disyllabic words represents a specific number. Sakala Dihyangis similar to sakala milir (in Javanese: sěngkalan lamba), a kind of chronogram used bhūtasaṃkhya system, but it uses the implicit expression. The interpretation to sakal dihyang can assisted by other chorongram (mělok, milir, dan koci) that are used in the same discourse simultaneouslly. The kakawin contains the list of words used in chronogram, i.e. Candrabhūmi, is also functioned in the interpretation process. The arranging pattern of disyllabic word structureused in sakala dihyang is also become obstruction in its interpretation process—especially when it compares to Candrabhūmi. Because of disyllabic structure is the necessity in sakala dihyang composition, conversely the words in candrabhūmi list do not always shave disyllabic structure, and so its modification pattern is also discussed in this article.