{"title":"海达、特林吉特、北德文本化文学的叙事欲望与文本完善——叙事复兴评论","authors":"J. Spencer","doi":"10.25071/1925-5624.40384","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: Associated with the rubric of desire and consummation are four interrelated challenges for the critical interpretation of oral narratives transformed into printed texts: the boundaries of the discursive (presence and absence), the recursive (orality and literacy), the ontological (animality and humanity), and the metaphysical (reincarnation and rewriting) that occur in the collaborations I examine in this review article of oral-literary methodologies and ideologies. I focus on better-known and lesser-known key examples from Haida, Tlingit, and northern-Dene orature as culturally and linguistically defined bodies of oral literature that follow from two interconnections between them: the bioregional and the bibliographical. By comparing essentially Modern conditions for interpretive uncertainty with interpretive cues found in the stories themselves, through a critical review of the colonial and decolonial poetics of orature, I argue that cross-border ways of thinking with these stories may enact narrative revitalization (cf. Spencer, “Telling Animals”; “The Soundscape”) through the circulation of meaning as “desire” and as “consummation.” \nKeywords: Indigenous languages and literatures; textualized orature; Indigenous epistemologies; decolonial semiotics; comparative poetics","PeriodicalId":280560,"journal":{"name":"Tusaaji: A Translation Review","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Narrative Desire and Textual Consummation in Haida, Tlingit, and Northern-Dene Textualized Orature: A Critical Review Essay on Narrative Revitalization\",\"authors\":\"J. Spencer\",\"doi\":\"10.25071/1925-5624.40384\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract: Associated with the rubric of desire and consummation are four interrelated challenges for the critical interpretation of oral narratives transformed into printed texts: the boundaries of the discursive (presence and absence), the recursive (orality and literacy), the ontological (animality and humanity), and the metaphysical (reincarnation and rewriting) that occur in the collaborations I examine in this review article of oral-literary methodologies and ideologies. I focus on better-known and lesser-known key examples from Haida, Tlingit, and northern-Dene orature as culturally and linguistically defined bodies of oral literature that follow from two interconnections between them: the bioregional and the bibliographical. By comparing essentially Modern conditions for interpretive uncertainty with interpretive cues found in the stories themselves, through a critical review of the colonial and decolonial poetics of orature, I argue that cross-border ways of thinking with these stories may enact narrative revitalization (cf. Spencer, “Telling Animals”; “The Soundscape”) through the circulation of meaning as “desire” and as “consummation.” \\nKeywords: Indigenous languages and literatures; textualized orature; Indigenous epistemologies; decolonial semiotics; comparative poetics\",\"PeriodicalId\":280560,\"journal\":{\"name\":\"Tusaaji: A Translation Review\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-05-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tusaaji: A Translation Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25071/1925-5624.40384\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tusaaji: A Translation Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25071/1925-5624.40384","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Narrative Desire and Textual Consummation in Haida, Tlingit, and Northern-Dene Textualized Orature: A Critical Review Essay on Narrative Revitalization
Abstract: Associated with the rubric of desire and consummation are four interrelated challenges for the critical interpretation of oral narratives transformed into printed texts: the boundaries of the discursive (presence and absence), the recursive (orality and literacy), the ontological (animality and humanity), and the metaphysical (reincarnation and rewriting) that occur in the collaborations I examine in this review article of oral-literary methodologies and ideologies. I focus on better-known and lesser-known key examples from Haida, Tlingit, and northern-Dene orature as culturally and linguistically defined bodies of oral literature that follow from two interconnections between them: the bioregional and the bibliographical. By comparing essentially Modern conditions for interpretive uncertainty with interpretive cues found in the stories themselves, through a critical review of the colonial and decolonial poetics of orature, I argue that cross-border ways of thinking with these stories may enact narrative revitalization (cf. Spencer, “Telling Animals”; “The Soundscape”) through the circulation of meaning as “desire” and as “consummation.”
Keywords: Indigenous languages and literatures; textualized orature; Indigenous epistemologies; decolonial semiotics; comparative poetics