{"title":"Efrem baryshev和walter Scott节选自i.a. goncharov讣告的评论。大肠BARYSHEV»","authors":"A. V. Romanova","doi":"10.31860/0131-6095-2021-2-19-54","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is written in course of the work on the commentary to the obituary by I. A. Goncharov, «E. E. Baryshev» (1881). The circumstances of the work of the two brothers, Ivan and Efrem Baryshev, on the translations of Walter Scott’s novels for the multivolume publication by A. A. Kraevsky in the mid-1840s are outlined.","PeriodicalId":347003,"journal":{"name":"Russkaya Literatura","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"EFREM BARYSHEV AND WALTER SCOTT EXCERPTS FROM THE COMMENTARY TO I. A. GONCHAROV’S OBITUARY «E. E. BARYSHEV»\",\"authors\":\"A. V. Romanova\",\"doi\":\"10.31860/0131-6095-2021-2-19-54\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is written in course of the work on the commentary to the obituary by I. A. Goncharov, «E. E. Baryshev» (1881). The circumstances of the work of the two brothers, Ivan and Efrem Baryshev, on the translations of Walter Scott’s novels for the multivolume publication by A. A. Kraevsky in the mid-1840s are outlined.\",\"PeriodicalId\":347003,\"journal\":{\"name\":\"Russkaya Literatura\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Russkaya Literatura\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31860/0131-6095-2021-2-19-54\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russkaya Literatura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31860/0131-6095-2021-2-19-54","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这篇文章是在对I. A. Goncharov的讣告进行评论的过程中写的。E. Baryshev»(1881)。Ivan和Efrem Baryshev两兄弟在19世纪40年代中期为A. A. Kraevsky出版的多卷本出版物翻译沃尔特·斯科特的小说时概述了他们的工作情况。
EFREM BARYSHEV AND WALTER SCOTT EXCERPTS FROM THE COMMENTARY TO I. A. GONCHAROV’S OBITUARY «E. E. BARYSHEV»
The article is written in course of the work on the commentary to the obituary by I. A. Goncharov, «E. E. Baryshev» (1881). The circumstances of the work of the two brothers, Ivan and Efrem Baryshev, on the translations of Walter Scott’s novels for the multivolume publication by A. A. Kraevsky in the mid-1840s are outlined.